有奖纠错
| 划词

Les procédures disciplinaires sont indépendantes des procédures pénales.

纪律程序独立于刑事程序

评价该例句:好评差评指正

Le gel des comptes pourrait se faire sur décision administrative ou judiciaire.

冻结账户的程序既可为行政程序,也可为司法程序

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, lorsque la procédure de liquidation est convertie en redressement.

例如,由清算程序转为重组程序

评价该例句:好评差评指正

Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.

入籍程序和移民程序国家样。

评价该例句:好评差评指正

La procédure administrative était indépendante des procédures politique et pénale.

行政程序独立于政治和刑事程序

评价该例句:好评差评指正

(a) Existe-t-il un processus d'identification des procédures pour rendre sûre ?

否有程序识别确安全程序

评价该例句:好评差评指正

Des procédures d'amendement pourraient être envisagées selon des modalités à arrêter.

可以根据商定的程序来设想修订程序

评价该例句:好评差评指正

Finalement, une procédure régulière n'est rien d'autre qu'une procédure.

最后,正当程序程序

评价该例句:好评差评指正

Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.

在惩戒和上诉程序中给予适当程序

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure vise à accélérer la procédure judiciaire en simplifiant les actes.

该法律的目的简化程序加速办案程序

评价该例句:好评差评指正

Le code source doit être la forme privilégiée par laquelle un programmeur modifie le programme.

源代码必须程序员修改程序的最佳形式。

评价该例句:好评差评指正

Ces mêmes principes sont établis dans les codes de procédure administrative et de procédure pénale.

行政程序和刑事程序法典规定了同样的原则。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le caractère purement procédural des motions d'ordre appelle la brièveté.

因此,程序问题纯属程序性质,应力求简短。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures budgétaires sont identiques à celles suivies par le TPIY.

预算程序同前南问题国际法庭的程序样。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

民事诉讼程序和刑事诉讼程序否有差别?

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des règles de procédure établies dans l'acte qui institue l'organe arbitral.

仲裁程序应为组建仲裁机构文书所确立的程序规则。

评价该例句:好评差评指正

Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.

如该外国程序得到承认,则国内程序将被中止。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les procédures spéciales devraient maintenant relever du nouveau service qui en est chargé.

现在所有特殊程序都应由新的特殊程序处负责。

评价该例句:好评差评指正

Des garanties de procédure sont assurées aux Parties concernées.

所涉程序包括适用于有关缔约方的程序障措施。

评价该例句:好评差评指正

Si les deux procédures sont utilisables, le salarié peut choisir l'une ou l'autre.

如果两项程序均适用,雇员可选择中的程序

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boboïser, bobonne, bobsleigh, bobtail, bocage, bocager, bocal, bocard, bocardage, bocarder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语口语互动训练

– Je suis informaticien, je travaille comme programmateur chez IBM.

程序员, 在IBM设计程序

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah, je croyais application ! - Une application ...

以为是应用程序

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Préférez des programmes de lavage à basse température.

优先选择低温洗涤程序

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Je viens de finir ma routine soins.

刚刚完成了护肤程序

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Faut le noter, il y a une appli.

应该注意,有一个应用程序

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais les modalités du vote ne semblent pas être claires pour tout le monde.

但投票程序似乎并非人人都很清楚。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On ne peut pas les mettre en prison sans procès.

公民不能不经诉讼程序就被关进监狱。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Pour obtenir ces photos, le programme a dû apprendre deux choses.

为了获得这些照片,程序必须学习两件

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous avez, vous, le pouvoir de reprogrammer votre cerveau.

你有能力为你大脑重编程序

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Attention, la procédure d'action de groupe est longue et complexe. »

注意,团体行动程序是长且。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

–… afin de clarifier la procédure que nous suivrons cette année.

“——要说明们这学年活动程序

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L’application mobile INPN espèces permet de découvrir les espèces recensées près de chez vous.

应用程序INPN使得们可以发现附近出现物种。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Tout est centralisé dans l'application, c'est parfait.

一切都集中在这个应用程序中,非常完美。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Macnair, vous devez également écouter le texte de la déclaration, question de procédure...

麦克尼尔,你也应该听着,这是程序。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Car il ne faut pas oublier: vous n'appréciez pas beaucoup les procédures.

你们不太喜欢程序

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Déjà, il existe de nombreuses applications, le téléphone aspire tout.

已经有很多应用程序了,手机正在聚集一切功能。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Impossible, madame ; la justice a des formalités.

“不行,夫人,法院要按司法程序。”

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

C’est une procédure complexe et lourde.

这是一个而沉重程序

评价该例句:好评差评指正
科学

Ensuite, on a une nouvelle interface en ce qui concerne les applications iMessage.

然后,们有一个关于iMessage应用程序新界面。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Les plafonds des dettes des gouvernements locaux ont été définis à l'avance selon la procédure requise.

程序提前下达地方政府专项债券。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bodhi, bodhisattva, Bodianus, Bodin, Bodo, Bodonidae, Bodotria, Bodotriidae, body, body-building,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接