Il existe quelques alternatives gratuites comme Plain text sur iPad ou ThinkFree Office pour Android.
此外也有一些免费的类似序,如适于iPad的Plain和于Android的ThinkFreeOffice序。
Les modalités d’application de ce dispositif seront bientôt précisées par un décret en Conseil d’état.
申请序很快将由国家颁。
La procédure à suivre pour la conception et les calculs est décrite dans cette clause.
款说明设计与计算序。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
在惩戒和上诉序中给予适当序。
Des procédures d'amendement pourraient être envisagées selon des modalités à arrêter.
可以根据商定的序来设想修订序。
Finalement, une procédure régulière n'est rien d'autre qu'une procédure.
最后,正当序不过是一个序。
Selon le processus habituel, il y aura d'abord une enquête.
按通常序,首先会有一个调查。
L'écart entre la démarche judiciaire et la démarche psychologique ne saurait être négligé.
不忽视法律序与心理序之间的差距。
La vendange, c’est l’action de récolter le raisin arrivé à maturité.
葡萄成熟以后,就进入葡萄采摘的序。
Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.
文档处理是最常见的序之一。
Pour exiger aussi peu de nous même ?
令我们要求上帝,减少一点惩罚的序。
En conséquence, le caractère purement procédural des motions d'ordre appelle la brièveté.
因此,序问题纯属序性质,力求简短。
Les règles de fonctionnement du Comité devraient spécifier les modalités de paiement des sommes demandées.
委员会的序规则规定支付索偿的序。
Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.
如该外国序得到承认,则国内序将被中止。
Cette application fournit également les dernières vidéos des, buts, match et news des "Red Devils".
此序还提供最新的影片和目标。
Voilà, chère Michèle, la procédure qui me semble plutôt simple.
就是这样,虹汶,我觉得序满简单的。
Les retards pris résultent des décisions d'ordre procédural prises par les parties.
诉讼序的拖延往往是当事方采取的序步骤所致。
Le tribunal doit habiliter l'enfant à intervenir de façon autonome en tant que partie au procès.
法院必须使该儿童能够作为序当事方独立处理其序事务。
Elle élaborera les règles et procédures électorales conformément à la loi électorale.
它将制订选举序和例,使选举序符合选举法。
Cet hotfix permet aux produits d'être supportés aussi sous Windows 7.
此修复序使产品能与Windows 7的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Je suis informaticien, je travaille comme programmateur chez IBM.
我是员, 在IBM设计。
Bon i' nous faut un codeur !
我们需要一个员!
Ah, je croyais application ! - Une application ...
我以为是应!
Préférez des programmes de lavage à basse température.
优先选择低温洗涤。
Il n’y aura même pas besoin d’avoir recours à une procédure judiciaire.
都不走司法。
À cet endroit, il agit comme un véritable logiciel de retouche photo.
那里就像一个照片编辑。
Je viens de finir ma routine soins.
我刚刚完成了我的肤。
Faut le noter, il y a une appli.
应该注意,有一个应。
Qu'est ce qu'on voit à travers les applications ?
我们通过应看到了什么?
Vous pouvez faire ce programme à votre rythme.
你可以按照自己的节奏进行这个。
Mais les modalités du vote ne semblent pas être claires pour tout le monde.
但投票似乎并非人人都很清楚。
On ne peut pas les mettre en prison sans procès.
公民不能不经诉讼就被关进监狱。
Pour obtenir ces photos, le programme a dû apprendre deux choses.
为了获得这些照片,必须学习两件事。
Vous avez, vous, le pouvoir de reprogrammer votre cerveau.
你有能力为你的大脑重编。
Attention, la procédure d'action de groupe est longue et complexe. »
注意,团体行动的是长且复杂的。”
–… afin de clarifier la procédure que nous suivrons cette année.
“——我要说明我们这学年的活动。
L’application mobile INPN espèces permet de découvrir les espèces recensées près de chez vous.
应INPN使得我们可以发现附近出现的物种。
Limitez le nombre de programmes ou d'onglets ouverts et inutilisés.
减少打开而又不使的或页面的数量。
Oui, vous avez par exemple l’application gratuite et anonyme Pilote Budget.
有,例如免费和匿名的预算试点应。
Lingopie c'est une application qui vous aide à améliorer votre français.
Lingopie是一个帮助你们提高法语水平的应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释