有奖纠错
| 划词

20 Béni soit le Dieu Très Haut, qui a livré tes ennemis entre tes mains!

20 至高的神把敌人交在你手里,是应当称颂的。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons qu'espérer que son successeur se montrera aussi digne de louanges que lui.

我们非常希望他的继任者将同他一样称颂

评价该例句:好评差评指正

Son allocution liminaire, qui a donné le ton à nos débats, est réellement digne d'éloges.

他的开场发言为我们的审议定下了基调,的称颂

评价该例句:好评差评指正

L'Australie, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni constituent un modèle à ce sujet.

在这方面,澳大利亚、新西兰联合王国的行动称颂

评价该例句:好评差评指正

10 Lorsque tu mangeras et te rassasieras, tu béniras l'Éternel, ton Dieu, pour le bon pays qu'il t'a donné.

10 你吃饱足, 就要称颂华─ 你的神, 因他将那美地赐给你了。

评价该例句:好评差评指正

Quoique louable, l'engagement politique du Gouvernement en faveur de l'éducation ne semble pas s'être suffisamment traduit par l'adoption de politiques.

安哥拉政府对教育的政治承诺,不管多么称颂,但似乎在决策层面上没有到足够的反映。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, je dois dire qu'il est très difficile d'ajouter quoi que ce soit aux hommages déjà rendus à M. Bensmail ce matin.

今天上午已经向本斯梅尔先生表了各种美好的称颂,对我来说已很难再补充什么。

评价该例句:好评差评指正

De même, je voudrais féliciter le Président sortant, M. Jan Kavan, pour les louables efforts qu'il a consentis à la cinquante-septième session.

同样,对即将离职的主席扬·卡万先生在第五十七届会议期间称颂的努力,我也要表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons également nos compliments à l'Ambassadeur du Mali pour la façon remarquable dont il a dirigé le Conseil le mois dernier.

我们还感谢马里大使,上个月他对安理会的领导是称颂的。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU, par le biais des divers organes principaux et institutions spécialisées, déploie des efforts méritoires dans le cadre de la réconciliation nationale.

联合国通过各主要机关专门机构,对民族出了称颂的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il me plaît de saluer et magnifier la compétence et le dévouement avec lesquels il s'acquitte de sa haute et délicate mission.

他娴熟执著地履行了极其负责敏感的使命,我高兴地对此表示称颂赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également apprécié la bonne gouvernance de S. E. M. Ahmed Necdet Sezer, Président de la République de Turquie et Président du COMCEC.

会议还对土耳其共国总统兼商经常委会主席阿赫迈特·内吉代特·塞泽尔阁下称颂的工表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

La Mission africaine au Burundi (MIAB) a fait un travail fort louable, malgré les moyens financiers et logistiques insuffisants mis à sa disposition.

非洲驻布隆迪特派团虽然财力有限、后勤支援也不足,但其工却令人称颂

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions rendre hommage aux membres de la MINUBH, qui font un travail louable dans des conditions difficiles, et avec des ressources limitées.

我们要对波黑特派团成员表示赞赏,他们在艰苦的条件下以有限的资源从事着称颂的工

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, le Conseil compte à son crédit quelques réussites remarquables, telles que la Namibie, le Mozambique et, dans une certaine mesure, le Cambodge.

相反,安理会倒有一些称颂的成功事例,比例纳米比亚、莫桑比克——在一定程度上——柬埔寨。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil économique et social a accompli un travail louable en assurant la coordination des activités de l'ONU avec les institutions de Bretton Wood.

经济及社会理事会为协调联合国与布雷顿森林机构的活动称颂的工

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'engagement inébranlable des nations et à l'activité méritoire du Comité contre le terrorisme, la dynamique un an plus tard est toujours présente.

由于各国坚定的承诺反恐怖主义委员会的称颂的工,一年来反恐气势如虹。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons également devenir membre de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, afin de l'aider dans la réalisation de sa noble mission.

我们还要成为联合国粮食及农业组织的成员国,并帮助该组织实现其称颂的使命。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des services primaires de santé et les campagnes de sensibilisation sur le cancer du sein et du col de l'utérus sont louables.

初级保健服务的加强以及有关乳腺癌子宫颈癌的宣讲活动是称颂的。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont affirmé que la transparence, l'intégrité et l'honnêteté dans les secteurs public et privé constituaient les pierres angulaires de la lutte contre la corruption.

公共私营部门的透明、廉正诚信被称颂为反腐败斗争中的基石。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帮办, 帮办/副的, 帮办军务, 帮补, 帮衬, 帮厨, 帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

纪 La Genèse

Béni soit le Dieu Très Haut, qui a livré tes ennemis entre tes mains!

至高神把敌人手里,是称颂

评价该例句:好评差评指正
纪 La Genèse

Il dit encore: Béni soit l'Éternel, Dieu de Sem, et que Canaan soit leur esclave!

又说,耶和华闪神,是称颂,愿迦南作闪奴仆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意, 帮浦, 帮腔, 帮人摆脱困境, 帮手, 帮套, 帮贴, 帮闲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接