有奖纠错
| 划词

Usine de l'individu et les entreprises privées.

本厂为个体

评价该例句:好评差评指正

La Société est une entreprise privée, une énorme somme d'argent.Chitine et courir!

本公司是一家,资金雄厚.并兼甲壳素!!!

评价该例句:好评差评指正

La Société est engagée en commerce international et national des entreprises privées.

本公司是从事国际国内贸易的

评价该例句:好评差评指正

Est un caractère global du secteur privé, volent dans le monde - Weifang.

公司是一家综合性质的,在世界——潍坊。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une filiale en propriété exclusive des entreprises privées.

本公司属独资

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1985, est natif de transformation des produits agricoles et forestières.

公司成立于1985年,是一家农林土特产品

评价该例句:好评差评指正

L'échange d'informations et de commerce comme l'un de l'émergence du secteur privé.

信息交流及贸易为一体的新兴

评价该例句:好评差评指正

Division I, une entreprise privée, a été fondée en 2002.

我司系一家,成立于2002年。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个有利于公共和的环境。

评价该例句:好评差评指正

L'Andorre dispose d'un héliport et d'une hélisurface, propriété d'entreprises privées.

安道尔有一个直升机机场和一个直升机停机坪,均为所有。

评价该例句:好评差评指正

Le financement des entreprises privées doit passer par les banques de développement.

的筹资应经过开发银行。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.

有化国际组织(如国际通信卫星组织和国际海事卫星组织)应作为对待。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises privées pouvaient tout aussi bien attiser que résoudre les conflits.

既可助长冲突,也同样能够为解决冲突作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces deux pays, l'éclatement du conflit a chassé le secteur privé international.

在这两个国家,冲突爆发后赶走了国际

评价该例句:好评差评指正

Il estime qu'il existe de plus amples possibilités de coopération avec les entreprises privées allemandes.

德国认为,在德国仍有很多与合作的机会。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie.

阿尔巴尼亚没有任何从事军火进出口或经纪活动。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Gouvernement et les entrepreneurs privés ont établi des instituts territoriaux hautement spécialisés.

政府和建立了地区保健/高级专门机构。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les entreprises privées travaillant pour le grand public.

这同样适用于以一般民众为目标的

评价该例句:好评差评指正

Ces sociétés seront publiques à moins que des acteurs privés prennent l'initiative d'en créer.

这一公司应作为有机构还是公有机构,完全取决于是否有愿意进入这一市场。

评价该例句:好评差评指正

La hausse du nombre de travailleurs employés dans les entreprises privées aggrave ce phénomène.

由于有更多的工人在工作,这种情况更恶化。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马克龙演讲

Quelles sont à ce jour les actions concrètes engagées envers les industries et les sociétés privées?

到目前为止,在工业和私营方面采取了哪些具体行动?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度

L’entreprise privée, c’est ça l’avenir de l’Afrique.

私营是非洲的未来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度

Ici, c’est l’entreprise privée, et les petits employés, les petits ouvriers, il suffit de rassembler un peu d’argent.

里是私营,小员工,小工人,你只要凑一点钱就行了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

C'est le montant que des entreprises du secteur privé américain s'engagent à payer pour encourager la création d'emplois en Amérique centrale.

是美私营同意支付的金额, 以鼓励中美洲创造就业机会。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 25 octobre 1906 est fondé un Ministère du Travail et de la Prévoyance Sociale, prolongeant l'effort de réforme et de contrôle des entreprises privées par l'État.

1906 年 10 月 25 日,劳动和社会保障部家继续努力改革和控制私营

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Eh bien, depuis les années 90, ce sont quelques grands acteurs privés : le français Alcatel Submarine Networks, l’américain TE SubCom et le japonais NEC.

好吧,自90年代以来,已经有一些大型私营:法阿尔卡特潜艇网络,美TE SubCom和日本NEC。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le rapport souligne la marge d'action importante de l'État et des entreprises privées, qu'il s'agisse de l'industrie, de l'agriculture, des transports de marchandises, de la production électrique.

报告强调,无论是在工业、农业、货物运输还是电力生产领域,业和私营都拥有巨大的行动空间。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月

M. Zhang a indiqué que plus de 5,5 millions de nouvelles entités de marché, dont des entreprises privées et des coopératives agricoles, avaient été enregistrées de mars à juillet.

张说,从3月到7月,包括私营和农业作社在内的550多万个新市场实体注册。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月

M. Li a expliqué que les entreprises privées devaient guider ce secteur au travers des achats publics et réformer les établissements publics et les opérations non gouvernementales à l'aide des subventions de l'Etat.

李说,私营应该通过公共采购来指导该部门,并在家补贴下改革公共机构和非政府运营。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

L'entreprise a été reprivatisée dans les années 90 (privatiser, c'est le contraire de nationaliser), donc, c'est redevenu une entreprise privée, donc qui n'avait plus de lien direct (ou plus à 100% en tout cas) avec l'Etat français.

90年代时,公司又被私有化,(私有化是有化的反义词),所以,它重新为一家私营,所以它与家不再拥有直接联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接