Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?
如果像这样生硬地改变,谁又能预到政治上、上和经济上的后果呢?
La société se dualise du fait des inégalités sociales.
由于不平等而形成上二元对立的状况。
Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.
从的角度上说,奢侈品是贵族阶层的物品。
Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.
这表明国际在这个问题上团结一致。
Le silence de la communauté internationale à cet égard est regrettable.
国际在此事上的沉默令人遗憾。
Dans une société dominée par les hommes, on ne s'intéresse pas au rôle des femmes.
在男性主导的里,没有人关注妇女在上的作用。
La société, en particulier les jeunes, n'est pas au courant des questions de santé procréative.
上对生殖健康,尤其是年轻人的生殖健康认识不足。
Cependant certaines objections sociales demeurent à cet égard.
但是在这方面,上还存在一些反对意。
Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.
有可能甚至在公平和公正上适得其反。
Il faut prendre des mesures pour protéger les membres les plus vulnérables de la société.
必须确立各项政策以保护上最易受伤害的成员。
Cette situation est renforcée par les stéréotypes existant dans la société.
这一现状是上现有定型观念造成的恶果。
La société civile indienne est l'une des plus dynamiques au monde.
印度的民间是世界上活力最充沛的民间之一。
Son importance a également été mise en vedette dans la société.
在上也强调了其重要性。
Éliminer les aspects sociaux négatifs de la séropositivité tels que la stigmatisation et l'exclusion.
消除上对艾滋病毒阳性的消极态度,如污辱和排斥。
Il s'agit par conséquent d'un problème qui n'est pas simplement technologique mais plus spécifiquement socio-économique.
因此,挑战不仅仅是技术上的,还特别是经济上的。
Face aux défis qu'elle doit affronter, la communauté internationale a besoin d'unité d'intentions.
鉴于其必须面对的挑战,国际需要在意向上达成一致。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在政治、和经济上仍然处于不利地位。
Le rejet des expressions identitaires y est une des formes de discrimination la plus prégnante.
在政治、文化及上对多种族现实情况的漠视表现于日常生活中,例如经常禁止进入公共场所的歧视行为。
L'éducation est également un moyen d'éliminer les stéréotypes fondés sur le sexe.
教育还是消除上关于性别的定型观念的工具。
La communauté internationale garde le silence à cet égard pendant plus de cinq décennies.
在此问题上国际已经沉默了五十多年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ne sont pour moi que des entités, des esprits de malfaisance sociale.
对我来说,他们只是一种实体(entite),只是社会上各种坏事的化身。
On doit savoir qu’il y a toujours des chômeurs dans la société.
我们必须知道,社会上依然有很多失业者。
Dans la société aussi, la consommation ostentatoire est mal vue.
在社会上,人们对奢侈品消费的看法也不是很好。
Comme si on jugeait les gens sur le niveau social, ce n'était pas glorieux.
仿佛人们是在社会层面上评判的,这并不光彩。
De société, non? la colonne ou la section des chiens écrasés.
Oui, on appelle ça aussi : 社会上发生的事情,不是吗?是的,我们也把称为:la colonne或者la section des chiens écrasés。
Surtout sur les réseaux sociaux qui sont hyper ancrés dans la société !
尤是在高度锚定于社会的社交网络上!
Ceci dit, au niveau de la société, c'est très important de pouvoir retrouver un repère.
话虽如此,在社会层面上,能够找到参考是很重要的。
Bonjour, acceptez-vous de vivre une expérience sociale humaine avec nous ?
你好,你愿意和我们体验一个关于人类和社会上的测试吗?
Tous les problèmes de la société sont représentés dans " Le Petit Prince" .
社会上所有问题都在《小王子》中得到了体现。
Ils les considèrent comme des objets qui leur permettent de s'affirmer dans la société.
他们将看做能够让自己在社会上自我肯定的东西。
Incomplète, soit ; mais sublime. Elle a dégagé toutes les inconnues sociales.
不全面,当然是的,但是多么卓。穿了社会上的一切黑幕。
C'est sur le capital séduction que repose en grande partie en fait notre société de consommation.
事实上 我们的消费社会很大程度上是建基于诱惑资本之上的。
Ce sont des objets auxquels ils s'identifient et qui leur permettent de s'affirmer dans la société.
这是他们的追求个性,在社会上显示自己的东西。
Et dans le même temps, l'ennemi veut aussi jeter l'opprobre sur la science dans la société.
“同时,还要在社会上把科学搞臭。
On peut se demander aujourd’hui comment être hédoniste dans une société qui ne fait qu’annoncer des catastrophes.
我们可以思考一下在社会上怎样成为享乐主义者,仅仅只公布严重灾祸。
La situation entraine une intervention internationale en 1992 Qui devait alors empêcher une famine et restaurer l'Etat.
这种情况引起1992年一场国际社会上的干涉,这场干涉本该停止饥荒,让索马里得到修复。
On y respire la fétidité énorme des catastrophes sociales. On voit dans des coins des miroitements rougeâtres.
人们在那儿嗅到社会上严重灾祸的恶臭,在一些角落里看到微红的反光。
Ils sont partisans d'une dictature temporaire pour changer radicalement la société avant de rendre le pouvoir au peuple.
他们赞成临时独裁,想要根本上改变社会,然后将权力归还给人民。
Même si votre victime arrivait à échapper à la mort, sa vie dans la société devenait un calvaire.
那这人就是逃脱一死,在社会上也很难生活下去。”
Les changements qui se produisent dans la société ont une influence sur l’économie et sur le monde du travail.
社会上的改变对经济和职场都会产生影响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释