有奖纠错
| 划词

Le navire navigue sur les flots.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bat, bât, bata, bataclan, batai, bataille, batailler, batailleur, bataillon, batangas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le Bonadventure se conduisait parfaitement. Il s’élevait facilement à la lame et faisait une route rapide.

乘风破浪航行很好。它穿过波浪,飞快地向前驶去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le Bonadventure passa devant cette côte, qu’il prolongea à la distance d’un demi-mille.

乘风破浪号沿航行了半英里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, le 17 au matin, il y avait quarante-huit heures que le Bonadventure était parti, et rien n’indiquait qu’il fût dans les parages de l’île.

果然,乘风破浪号在海里航行,到17日清晨,还是看不见林肯岛影子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le lendemain, — 20 octobre, — à sept heures du matin, après quatre jours de voyage, le Bonadventure venait s’échouer doucement sur la grève, à l’embouchure de la Mercy.

第二是10月20日,乘风破浪航行了四,终于在这早上七点钟,慢慢地向慈悲河口沙滩驶来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


batchelorite, bâté, batéa, bateau, bateau de pêche, bateau sous-marin, bateau-citerne, bateau-école, bateau-feu, bateau-lavoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接