有奖纠错
| 划词

56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.

别致的石器立刻就吸引了所有在场的人。

评价该例句:好评差评指正

Selon des études récentes, les premiers habitants de Sri Lanka ont été, vers 30000 av.

调查显示,大约在公元前30 000年左右的中石器时代,史前人类就已在斯里兰卡定居。

评价该例句:好评差评指正

Ces cinq groupes d'abris sous roche naturels contiennent des peintures allant du mésolithique jusqu'à l'époque historique.

这5组自然形成的石屋展示了从中石器时代直到有文字记载时期的各种画图。

评价该例句:好评差评指正

Et pendant plusieurs centaines d'années, les paysans ont continué à travailler avec des outils en bois ou en pierre.

几百年间农民使用的直都是木器或石器

评价该例句:好评差评指正

Cet incident - le dernier en date d'une série d'agissements analogues - concerne un site néolithique des plus importants de l'île.

该事件只是系列同类事件中最,涉及塞浦路斯最重要的石器时代考古遗址。

评价该例句:好评差评指正

Se spécialisant dans son avantage compétitif, la communauté de l'Âge de la pierre utilise des outils en pierre.

该理论的著名的例子就是,石器时代的群体和青铜时代的群体隔河而居,石器专注于自己的竞争优势,使用石器工具。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan figure parmi les plus anciennes zones de peuplement humain et l'on y trouve des vestiges d'habitat humain remontant au paléolithique.

阿塞拜疆是最早的人类定居点之,人类居住证据可追溯到旧石器时代。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de monuments historiques des périodes primitive, paléolithique, néolithique, du bronze, médiévale et d'autres périodes ont été exhumés et restaurés.

出许多原始时期、旧石器时代、石器时代、铜器时代、中世纪以及其他些时期的文物,并且已将其恢复原状。

评价该例句:好评差评指正

29. LI Tiedan, heureux, demanda à ses amis de chercher un sac de jute pour mettre les outils en pierre dans le sac.

高兴的李铁旦急忙叫伙伴们找来条麻袋,然后把这些石器装进麻袋里扎好。

评价该例句:好评差评指正

La société a affiné des outils de pierre, haut blanc, haute qualité de magnésie renforcer la porcelaine, porcelaine et d'autres types de porcelaine.

公司有精石器,高白瓷,高档镁质强化瓷,骨质瓷等多瓷种。

评价该例句:好评差评指正

Cet important site archéologique, connu sous le nom du pont de Banat Ya'qub, remonte au paléolithique et est donc vieux de 780 000 ans.

重要古迹称作Banat Ya'qub桥,建于距今78万年前的旧石器时代。

评价该例句:好评差评指正

72.Serait-il possible que des ruines de la culture de la première période de l’âge de pierre qu’un nombre infini d’experts recherchent depuis toujours ?

难道这里就是无数专家学者追寻已久的石器时期的早期文化遗存?

评价该例句:好评差评指正

Bien que nous ayons trouvé 7 tombeaux, il y a des poteries, des outils en pierre pour accompagner un défunt, mais nous n’avons pas trouvé la meule.

虽然现总共有7墓,7墓里有殉葬的好多陶器、石器类东西,但是就不见石磨盘,因为开始就想着解决这石磨盘的年代、用途的问题,这样这么能解决。

评价该例句:好评差评指正

L'ère spatiale a propulsé la société de l'âge de pierre dans lequel elle vivait, il y a encore 75 ans, dans celui si rapide de l'ordinateur et de la technologie de l'espace.

太空时代改变了75年前还处在石器时代的社会,把它推入了日月异的计算机和太空技术时代。

评价该例句:好评差评指正

Le site contient des pièces parmi les plus anciennes du monde (deuxième rang par ordre d'ancienneté) attestant de l'activité de l'homme de l'âge de pierre dans une région en dehors du continent africain.

古迹包含有可证明非洲大陆以外地区存在石器时代人类活动的历史第二悠久的证据。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, qui utilisaient encore des outils en pierre il y seulement 75 ans, utilisent maintenant des outils modernes et acceptent les changements technologiques beaucoup plus rapidement qu'on aurait pu le penser.

前还在使用石器的巴布亚几内亚人现在正在使用现代工具,他们比以往想象可能更快地接受技术变化。

评价该例句:好评差评指正

La plus récente de ces activités dévastatrices concernant les sites archéologiques du Golan a été la destruction totale d'un site situé près du pont de Banat Ya'qub datant du paléolithique, qui a été menée sournoisement et de façon délibérée.

针对戈兰地区古迹实施的最近次此类破坏活动是对可追溯到旧石器时代的Banat Ya'qub桥附近处遗址的蓄意而卑鄙的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont mères de famille au foyer, elles sont femmes de ménage à la maison, elles sont cuisinières, elles sont cultivatrices, elles sont casseuses de pierres, elles sont lessiveuses, elles sont mères de famille sans mari, elles sont bonnes à tout faire.

她们是家之母,是清洁女工,是厨师,是耕种者,是碎石器,是煮衣服的桶,她们是没有丈夫的母亲,是什么都要做的女仆。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'arriver à la conclusion que la stratégie et la tactique de lutte contre un pays qui, par l'infrastructure des communications, la technologie et les conditions matérielles, ne paraît pas encore être sorti de l'âge de pierre, ont définitivement été arrêtées.

若是最终决定使用战争策略和手段进攻通信、技术和物质基础设施似乎还处在石器时代的国家,后果将不堪设想。

评价该例句:好评差评指正

Pour sortir de cette logique destructrice et pour offrir aux générations futures un avenir plus prometteur qu'un retour programmé à l'âge de pierre, comment ne pas manifester notre attachement à la cause du désarmement et à la limitation des armements à travers la conclusion de traités multilatéraux irréversibles et vérifiables?

如要打破这种毁灭性的逻辑并给后代带来种光明前景,而不是退回到石器时代,我们又怎么能不以达成不可逆转的和可核查的多边条约来证明我们致力于裁军和军备控制事业的决心呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trypanose, trypanosome, trypanosomiae, trypanosomiase, trypanosomiaseafricaine, trypanosomose, tryparsamide, trypsinase, trypsine, trypsinogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Sauvages ? On n'est plus à l’âge de pierre, Hopps.

回归兽性?我们不是生活时代,霍普斯。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On a retrouvé plusieurs outils en pierre, en os et en bois près des fossiles.

附近发现了一些、骨器和木器。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans l'art du Paléolithique, les animaux sont le sujet principal.

时代艺术中,动物是主题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On sait par exemple qu'au Néolithique, on pratiquait déjà des trépanations.

例如,我们知道,时代,已经进行了钻孔术。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le nombre d'humains sur Terre était sensiblement le même qu'à la fin du Néolithique.

这时,人口数量相当于时代晚期。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Namur s'est développée dès le néolithique.

那慕尔时代就已经开始发展了。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Sauvages ? On n'est plus à l’age de pierre, Hopps. Les animaux ne deviennent pas sauvages.

回归兽性?我们不是生活时代,霍普斯。动物们不会回归兽性

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les taureaux et leurs cornes sont omniprésents au Néolithique.

公牛和它们时代是无处不

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On n'a pas de certitude absolue sur le premier site de Saint-Denis, occupé depuis le Néolithique.

我们不能确定自时代以来就被占领圣德尼第一个遗址。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: un hôtel digne de l'âge de pierre.

时代酒店。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Un matériau que l’homme exploite depuis le Néolithique mais que Sylvain a croisé dans une version plus moderne.

这是自时代以来人类就开始利用一种材料,但是Sylvain是以一种更现代方式去遇到这种材料

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Depuis l’âge de pierre jusqu’à nos jours, elle a eu le bonheur de ne jamais connaître de chamboulements majeurs.

时代到今天,都没什么重大变故,真幸运。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple le taureau, et bien il devient un symbole assez important chez les premiers paysans néolithiques.

比如,公牛成为了早期时代农民一个相当重要象征。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Le symbolisme du taureau attesté depuis le Néolithique s’y est transmis sans interruption.

时代以来所证明公牛象征意义已经不间断传播到那里。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸故事

Effectivement, je crois que les catapultes, c'est pas une bonne idée.

其实吧 我觉得用投不是个好办法。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸故事

Il va nous aider à régler les catapultes à renards.

帮我们造对付狐狸

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'était un énorme récipient de pierre, arrondi comme un ventre, dans lequel un homme adulte aurait eu la place de s'asseoir.

那是一个巨大,像肚子一样圆润,可容一个成人坐里面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le golfe du Morbihan et ses 42 îles regorgent de trésors, notamment d'un patrimoine néolithique important.

莫尔比昂湾及其 42 个岛屿充满宝藏,其中包括重要时代遗产。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Ainsi ces hommes du néolithique mangeaient de la viande d'animaux infestés par les vers.

因此,这些时代人吃是感染蠕虫动物肉。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Oui, et ils ont été trouvés sur le sited'un village néolithique situé à environ 3 km de Stonehenge.

,它们是距离巨阵约 3 公里一个时代村庄遗址上发现

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tsarevna, tsarien, tsarine, tsarisme, tsariste, tscheffkinite, tschermakite, tschermigite, tschernichewite, tschernite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接