Il a connu un succès éphémère .
他获得了短暂的成功。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂的犹豫,他选择飞往法国。
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命十分有可能又短暂的。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短暂的相遇,留给我的只有错过的遗憾。
La colère est une courte folie.
愤怒短暂的疯狂。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂的停电事故使布列塔尼的电视播出中断了1小时。
Ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.
因此,那只十分短暂的成就。
Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国建设方面的确短暂的时间。
Il est clair que le processus à cet effet sera long.
显然,开展这项工作的过程将不短暂的。
J'en partagerai quelques-unes avec vous dans le peu de temps qui me reste.
我将在此短暂的时间里向各位介绍其中一些。
Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.
不幸的,这个令人鼓舞的发展只短暂的。
L'idée générale était d'éviter tout excès de réglementation, qui n'est généralement guère durable.
总体避免过度管制,因为那往往都短暂的。
Il semblerait que des crises passagères aient de fait des conséquences à long terme.
有证据表明,表面上看短暂的冲击往往产生长期的后果。
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就跌入低谷。
Lorsque les marchandises sont périssables, certains tribunaux ont suggéré une durée présumée très courte.
货物易腐的情况下,有些判决提出了非常短暂的推定通知期。
Parce que les fleurs sont éphémères.
“因为花卉短暂的。”
Mais, aussitôt apres ce soulagement fugitif, les démons construisirent une autre tour
但在短暂的平静之后,魔物们建起了一座塔。
L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.
正在发生的粮食危机一些短暂的以及更多的根深蒂固的问题引起的。
Nous espérons sincèrement que celle-ci, qui était injustifiée et évitable, sera courte.
在这种情况下,我们真诚希望,不公正和可以避免的军事行动将短暂的。
C'est devenu en peu de temps l'un des mécanismes interinstitutions les plus dynamiques et efficaces.
在其短暂的存续期间内,该小组已成为最有活力和最为成功的机构间机制之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un bref silence s'empara de la salle.
出现了沉默。
Mais la paix est de courte durée.
然而,和平是。
Mais la mission est de courte durée.
但这次任务是。
Peut-être n’en est-il pas tout à fait de même dans la courte vie humaine.
对人生来说,也许不完全如此。
“因为花卉是。”
Les étonnements de Gavroche étaient courts et dégelaient vite.
伽弗洛什惊慌是,很快就消失了。
Harry profita du silence momentané qui suivit pour finir son petit déjeuner.
哈利利用这沉默,加紧吃他早餐。
Un court instant de silence et Keira se retourna dans le lit.
宁静后,凯拉在床上又翻了个身。
On est de Reims. On est venu passer un petit week-end à Montpel’.
我们来自兰斯。来到蒙彼利埃想度过了个末。
Et environ dix heures plus tôt, l'âge de la magie aussi s'était éteint.
而在这之前约十小时,魔法时代也结束了。
Il était si doux d’oublier pendant une heure la réalité triste !
哪怕在时刻里忘却悲惨现实,也是何等甜蜜啊!
Dans sa courte vie, il a réalisé un ensemble d’œuvres incroyables.
在他生中,他实现了令人难以置信作品量。
Soyons heureux pendant le petit nombre de jours de cette courte vie.
“让我们幸福地度过这生命为数不多几天吧。
Mon séjour est court, mais le souvenir que je garde est le meilleur.
我在贵所时间是,但在心中留下记忆是美好。
Vous allez découvrir que cette toute petite période de notre histoire, elle est en fait assez intéressante!
你会发现法国历史上这段时期其实非常有趣!
Sais-tu que la plupart des câlins sont brefs et ne durent que trois à huit secondes?
你知道大多数拥抱都是,只持续三到八秒钟吗?
La pièce s'illumina rapidement et une chaleur brève la réchauffa.
房间顿时明亮起来,股热气给屋里增添了暖意。
Certes quand approchait le matin, il y avait bien longtemps qu’était dissipée la brève incertitude de mon réveil.
当然,当天色徐明时,我似醒非醒朦胧早已经消散。
C'est une idée, et une idée courte, à partir du moment où il se détourne de l'amour.
" 就是种理念,种理念,从他背离爱情那刻就开始变成理念了。
Lorsque la terre traverse ce nuage, ces poussières se consument dans notre atmosphère en émettant une brève lumière.
当地球经过这片云层时,这些尘埃在我们大气中燃烧起来,发出光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释