Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.
他当场觉,根据游乐园官方指出。
Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.
撞击引起了她觉功能的紊乱。
Le malade a repris connaissance à son aide.
在她的帮助下,病恢复觉了。
Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
第三名警察受到严刑拷打,直到他觉。
Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.
据报告说,她因受到轮奸而觉。
Après environ 15 minutes, il a perdu connaissance.
大约15分钟之后,他了觉。
Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.
他了觉,小臂有伤。
Après environ quinze minutes, il a perdu connaissance.
A force de coups, elle a perdu conscience.
在雨点般的拳打脚踢下,她了觉。
L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.
提交声称该院员使其觉并非出自于他的自愿。
Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.
据称另外两名看守也一起打他,直把提交打得觉。
Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.
每次当我觉,他们就留下我一个让我恢复,然后再次开始。
À un moment, il s'est mis à délirer et a fini par perdre conscience.
有时他神志昏乱,最后了觉。
Après l'accident, il était encore conscient.
事故发生后他还有觉。
Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.
他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是觉倒在地上了。
Aussi n'y a-t-il que cela qu'on puisse trouver dans la substance simple, c'est-à-dire les perceptions et leurs changements.
同样,能从单一本质找到的也只有这些,即觉及觉的各种变化。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见我的心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无觉的脸。
Quant elle a repris connaissance, elle a demandé un verre d'eau que le gardien lui a refusé.
当她苏醒过来恢复觉后,她请警卫给她一杯水,但被拒绝。
Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.
然后,他的颈背遭到一击,短暂的觉。
Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.
16日早晨我因为严重的脑溢血而觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tomber dans les pommes, ça veut dire perdre connaissance, s'évanouir.
Tomber dans les pommes的意思是失去知觉、昏倒。
Quelques secondes après, ils n’entendirent plus rien. Dans l’avion. Jacqueline Auriol venait de perdre connaissance.
几秒钟之后,他们什么声音也听不到了。在飞机里,雅克琳·奥雷奥尔刚刚失去了知觉。
Ton père est inanimé et tu veux regarder la télévision ?
“你父亲都失去知觉了,你还想看电视?
Une torpeur morale s’empara de moi. J’étais étendu sans force, presque sans connaissance.
我处于一种麻木的精神状态,毫无气力地摊着,几乎没了知觉。
Quand je revins à la vie, mon visage était mouillé, mais mouillé de larmes.
当我恢复了知觉,发现我的脸上被泪水沾湿了。
Je ne sens plus mes jambes, tu ne pourras pas me sortir d'ici.
我的腿已经失去了知觉了,你没办法把我从这里带出去的。
Le trentenaire a été retrouvé inanimé après avoir pris une douche bien chaude.
这名三十多岁的男士洗了一个热水澡之后被发现失去知觉了。
De temps en temps, on emportait un égoutier évanoui.
不时有人失去知觉而被抬出去。
Sa douleur était profonde, presque égarée.
他悲痛欲绝,几乎失去了知觉。
Mais quand je revins à moi, j’étais couché dans la cabane d’un pêcheur des îles Loffoden.
当我恢复知觉时,我躺在罗佛丹岛一个渔民的小木屋里。
Trois hiboux s'engouffrèrent par la fenêtre ouverte. Deux d'entre eux portaient le troisième qui semblait évanoui.
三只猫头鹰从窗口飞了进来,其中只护着第三只,那第三只似乎失去了知觉。
Il vit la tête de madame de Rênal pâle, absolument privée de sentiment, flottant sur son épaule.
德·莱纳夫人面无血色,毫无知觉,头软绵绵地靠在他的肩上。
Ce qui la ranimait alors, c’était de se répandre sur les bras un flacon d’eau de Cologne.
要是恢复了一点知觉,她就拿一瓶科罗涅香水往胳膊上洒。
Le tigre a traîné le corps inconscient de Roy Horn jusque dans les coulisses C'était en 2003.
老虎把罗伊-霍恩失去知觉的身体拖到后台。这是在2003年。
Elle a perdu connaissance avant d'arriver à l'hôpital le plus proche qui était à 45 minutes de distance.
她在到达最近的医院之前就失去了知觉,那家医院离她有45分钟的路程。
Avant de perdre tout à fait connaissance, la jeune femme avait pris une mesure, mais ça n'avait pas marché.
在完全失去知觉之前,年轻的女飞行员已经采取了措施,但无济于事。
Quand ma mère reprit ses sens, dit-elle, nous étions devant le séraskier.
“我母亲恢复知觉的时候,我们已被带到了那位土耳其将军的面前。
Un autre coup, qui lui entama le front, le renversa presque en même temps tout sanglant et presque évanoui.
另一棍击伤了他的前额,他立刻摔倒在地上,鲜血淋漓,几乎失去了知觉。
Cette fois, le gentilhomme ferma les yeux et s’évanouit.
这回绅士闭上了眼睛,失去了知觉。
Cependant, les soins qui furent prodigués à l’ingénieur devaient lui rendre la connaissance plus vite qu’on ne pouvait l’espérer.
在他们大力照护下,程师开始恢复知觉了,他们都没有想到会这么快。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释