有奖纠错
| 划词

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊,然后

评价该例句:好评差评指正

Je me demande s'il a versé une larme.

我想知道他是否曾过一滴

评价该例句:好评差评指正

Il se détourna pour cacher ses larmes.

他转过头以隐藏他的

评价该例句:好评差评指正

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.

如果你是,我便不再哭泣,因为害怕去你.

评价该例句:好评差评指正

Sèche tes larmes et ne pleure pas...

擦干!不要哭泣!

评价该例句:好评差评指正

Elle essaie de refouler ses larmes à la nouvelle mauvaises.

听到这个坏消息后,她努力忍住

评价该例句:好评差评指正

Il accueillit Armand avec des larmes de bonheur,et me serra affectueusement la main.

他含着幸福的欢迎阿尔芒,亲切地和我握手。

评价该例句:好评差评指正

Je peux sentir tes larmes, car tu es dans mon coeur!

我能感觉到你的,因为你在我心里!

评价该例句:好评差评指正

Les vieux yeux coulent un peu trop facilement.

老人的得有点儿太容易

评价该例句:好评差评指正

S'il n'y a plus de larmes, notre coeur deviendra un lac tari.

假如没有le,心是─面干涸旳湖。

评价该例句:好评差评指正

En voyant le fils qui a obtenu un succès prodigieux, elle a ri aux larmes.

看着取得非凡成就的儿子,她笑得

评价该例句:好评差评指正

Mais Passepartout manquait, et des larmes coulaient des yeux de la jeune femme.

只是路路,艾娥达夫人在为他

评价该例句:好评差评指正

Croyant par de vils pleurs laver toutes nos taches.

以为廉价的能洗去我们所有的污迹。

评价该例句:好评差评指正

Le revers me donne les larmes,les sentiments,et puis,je comprends beaucoup de verites.

挫折,带给我与思考。他使我明白很多的真理。

评价该例句:好评差评指正

Si tu veux me quitter,fais le sous la pluie pour ne pas voir mes larmes.

如果你要离开我,请选在一个雨天。这样你就不会看到我奔腾而吧。

评价该例句:好评差评指正

Le mère instruit son enfant de ne pas être douillet et arrêter les larmes.

妈妈教导孩子不要娇气

评价该例句:好评差评指正

Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.

它充满勇气和伟大、悲伤和

评价该例句:好评差评指正

Je n'oublierai jamais les larmes que j'ai versées avec tout le monde ce jour-là.

我永远不会忘记那天我和大家一起

评价该例句:好评差评指正

Ils naissent, grandissent et vivent dans les larmes et le rire, mais entourés d'amour.

他们出生,成长并在和欢笑中生活,但总是有爱。

评价该例句:好评差评指正

Elle a les larmes aux yeux.

她含着

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coupe-légumes, coupellation, coupelle, coupeller, coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Malgré les larmes, elle s’est tenue debout.

尽管有悲伤眼泪,我们却始终屹立。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Même si je pleure beaucoup, mais habituellement je pleure aussi beaucoup.

虽然我经常哭,但我平也会很多眼泪

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ce ne sont pas tes larmes que je veux voir couler.

我可不想看到你眼泪

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Après avoir essuyé quelques larmes, on peut éplucher quelques gousses d'ail.

擦擦眼泪后,我们可以剥几瓣大蒜。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Deux grosses larmes descendaient lentement des coins des yeux vers les coins de la bouche.

两大滴眼泪慢慢地从她眼角向着口角

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le comte et M. Carré-Lamadon pleuraient à force de rire. Ils ne pouvaient croire.

伯爵和迦-辣马东先生连眼泪都笑出们简直不能相信这样一件事。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je pense que tu vas lâcher une petite larme à la fin du film.

我觉得你在电影结束会感动得一滴眼泪

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Et, de colère, les larmes lui vinrent aux yeux.

不由得大怒,眼泪都涌上了。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

C'est vous dire si j'étais prédestinée aux larmes!

您瞧瞧,我命中注定与眼泪为伴!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai pleuré toutes les larmes de mon corps en coupant les oignons.

切洋候我眼泪都快干了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Nos glandes lacrymales se mettent à produire des larmes pour les nettoyer.

我们泪腺开始产生眼泪为了把眼睛洗干净。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Et de temps en temps une grosse larme coule sur sa joue.

候还会一大滴眼泪从它脸颊过。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle restait brisée, haletante, inerte, sanglotant à voix basse et avec des larmes qui coulaient.

她已经精疲力竭,气急败坏,如痴似呆,老是低声哭泣,眼泪

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sur le visage du vieux fonctionnaire, des larmes coulaient sans interruption.

这位老公务员脸上竟不停地淌着眼泪

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Peut-être, dit Julia en séchant ses yeux. Continue !

“也许吧。”朱莉亚边说,边擦眼泪,“继续讲去!”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais ce sont des larmes de crocodile, car nul besoin d'être triste pour les produire.

但它们是鳄鱼眼泪,因为你不需要悲伤就能眼泪!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Léonie essuyait les larmes de ses yeux, sans répondre.

莱奥妮正用手帕揩着笑出眼泪,却不回答。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On a beau être égoïste, cette musique-là vous casse l’estomac. Les larmes recommencèrent.

即便十足自私鬼,再闻这种特殊“乐曲”,也不能不感到撕心裂肺痛楚。大家又出了伤心眼泪

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid ! s'exclama Harry, désolé de voir des larmes couler le long de sa barbe.

“海格! ”哈利说。十分震惊地看到海格因悲哀和悔恨而颤抖,大颗眼泪渗进胡须。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quelqu'un les dépassa en bousculant Harry. C'était Hermione. Elle était en larmes.

有人撞了哈利一,又匆匆从们身边走了过去。是赫敏。哈利瞥见了她脸—— 惊讶地发觋她在掉眼泪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cour suprême, courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接