有奖纠错
| 划词

Ce film est tiré d'une histoire vraie.

这部影片取材于真实

评价该例句:好评差评指正

La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.

真实情况与你跟我们讲的完全相反。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.

因此我想说,这是悲怆的,几乎是真实的。

评价该例句:好评差评指正

Le film est inspiré d'une histoire vraie.

电影是一段真实

评价该例句:好评差评指正

Tu sais son vrai nom, toi ?

你知道他的真实姓名么?

评价该例句:好评差评指正

Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.

关于我和一切男人的情都是真实的,即是虚伪的情,也是真实的。

评价该例句:好评差评指正

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷的人才是真实的可信的,更有魅力的。

评价该例句:好评差评指正

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明了情的真实性。

评价该例句:好评差评指正

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

能相见的人有千百种虚幻真实的东西用来骗走离愁别恨。

评价该例句:好评差评指正

C'est une vraie histoire du miracle politique.

这是一真实的政治奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Il est faux que vous m'ayez vu là.

您在那儿看见过我, 那是真实的。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

在墓碑恢复用他们的真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实的面目。

评价该例句:好评差评指正

Je n'aurai aucune occasion de mettre en doute la vérité des faits.

我将没有任何理由怀疑这些实的真实性。

评价该例句:好评差评指正

Nous cherchons pour toujours la qualité, la perfection sincère dans chaque detail.

我们追求品质和每一细节真实的完美。

评价该例句:好评差评指正

Il y a bien un fond de vérité dans ce qu'il nous a dit.

他和我们讲的话有部分内容是真实的。

评价该例句:好评差评指正

Mais la phase est toujours dans notre cœur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.

但是这曾经走过的路是真实的印记于心,永远会褪色的

评价该例句:好评差评指正

Je suis vivant dans la réalité ou dans un rêve? soudain, je me demande.

我现在的生活到底是真实的还是一梦?

评价该例句:好评差评指正

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能人民群众得到真实的利益,才是好的东西。

评价该例句:好评差评指正

Les gens doutent de la réalité de cette affaire.

人们怀疑这件真实性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dashkesanite, dash-pot, Dasia, Dassault, Dasyatis, Dasybranchus, Dasycladacées, Dasycladus, Dasylirion, dasymètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Et comment une marque peut être accessible et authentique ?

而一个品牌如何才做到平易近人、真实可信?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les soldats en terre cuite représentent des soldats de la dynastie des Qin.

兵俑的外形与真实秦军士兵一样。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La réalité se situe probablement quelque part entre ces deux thèses.

真实情况可两种论点之间。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Tout cela est laid, et d’autant plus laid que le dessin est plus vrai.

所有这一切都是丑恶的,图画越真实就越丑恶。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不相见的人有千百种虚幻而真实的东西用来骗走离愁别恨。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Pour les férus d'histoire, reconstitution grandeur nature des armes redoutables du Moyen Âge.

爱好者来说,(吸引他们的是)按照真实大小复原的中世纪令人生畏的武器。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Mais au Château d’If, le plus connu des prisonniers, n’a jamais existé.

但是伊夫堡里有名的囚犯却从未真实存在过。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Pour ceux qui comprennent la vie, ça aurait eu l'air beaucoup plus vrai.

对懂得生活的人来说,这样说就显得真实

评价该例句:好评差评指正
2020热精选

Quand ils découvriront qui tu es, ils n'auront aucune pitié pour toi.

当他们发现你的真实身份,他们不会对你手下留情。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

La mode aide à révéler son authenticité et sa beauté.

时尚有助揭示你的真实性和美丽。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La première, c'est de choisir des extraits de conversations authentiques plutôt que des textes littéraires.

首先是从真实的对话而不是文学文本中选择片段。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En tout cas un peu plus que dans la vie réelle.

反正我比真实生活中要热情点。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Être égérie L'Oréal, c'est l'opportunité de pouvoir… montrer qu'en fait la beauté, c'est pluriel.

成为欧莱雅的缪斯女神,是一个机会... ...够展示真实的美,美是复数。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Celle-ci qui est terminée en version mini est en train d'être faite taille réelle.

这是一个完成的迷你版,现在正在制作它的真实模型。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour pêcher, c’est pratique, il peut mettre plein de poissons dans sa poche.

这是为了捕鱼啊。这样的嘴巴真实用,它可以在里面放许多东西。

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien吐槽集

Comme dans la vraie vie, il y a de vraies pubs parfois.

就像真实生活中一样,有时候也会有些很真实的广告。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Évidemment, on peut rencontrer des gens en vrai et échanger en vrai, ça c’est génial.

当然,我们可以亲自遇见人们并进行真实的交流,这非常棒。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et je vais vous raconter une histoire vraie.

我要给你们讲个真实的故事。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Elle avait interprété son rôle avec plus d’émotion, de vérité.

她为角色注入了很多的感情和真实

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ils vivent à travers tous leurs sens la réalité du monde extérieur.

他们通过他们所有的感受体验内部世界的真实性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接