Le droit international humanitaire ne comporte pas d'indication quant à la mesure de la proportionnalité.
国际人道主义法对于如何衡量相没有作出指导。
Le principe de la juste proportion s'applique uniquement lorsqu'une attaque risque de toucher des civils.
相原则只在攻击行动可能影响到平民时适用。
Malte a indiqué que le recours à la force doit être absolument nécessaire et proportionné.
马耳他,使用武力必须具有绝对必要和相。
Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.
需要就相要求拟出一种更确切的提法。
La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.
51提到了相,是一个大的进。
C'est la formulation positive de la condition de proportionnalité qui a été adoptée à l'article 51.
51采用了相要求的肯定表述。
La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.
(7) 相涉及国际不法行为与反措施之间的关系。
La proportionnalité répond à la question de savoir quel niveau de force peut être autorisé.
相涉及可以允许使用多大武力的问题。
Charles Garraway affirme qu'«il n'existe à cet égard aucune formule mathématique».
查尔斯·加拉维主张,相规则`没有任何数学公式'。
Cette obligation rappelle le critère de la juste proportion évoqué ci-dessus.
一义务使人联想起上文已经谈到的关于相规则的检验标准。
Les principes de la légitimité, de la nécessité et de la proportionnalité doivent toujours être respectés.
在任何情况下,都必须遵守正当、必要和相原则。
La formulation de la règle de juste proportion laisse une marge d'appréciation aux commandants militaires.
制订相准则在一定程度上有利于军事指挥官。
Les résultats attendus, sur lesquels cette règle est axée, n'équivalent pas aux résultats raisonnablement prévisibles.
相原则的核心是预期,预期不同于合理的可预见。
Où est le sens de la mesure dans l'action d'Israël?
以色列的行动哪里有什么相可言?
Les mesures prises en situation de légitime défense doivent être proportionnées.
为自卫而采取的行动具有相。
La question de la juste proportion dans la riposte a été soulevée par une délégation (Cuba).
一个代表团(古巴)提出了反应的相问题。
De surcroît, elles devaient répondre à un intérêt légitime, être proportionnelles et respecter certaines garanties procédurales.
而且些件必须是为了一项更大利益,具有相,并尊重某些程序保障。
Proportionnalité: La proportionnalité exige que les mesures nécessaires prises soient proportionnées aux objectifs légitimes poursuivis.
相提出的要求是,采取的必要措施应当相于所坚持的合法主张。
Les particularités des munitions en grappe suscitent aussi des inquiétudes du point de vue de la juste proportion.
集束弹药的特在相规则下也引起关注。
La troisième règle à prendre en considération dans le cas qui nous occupe est l'obligation de juste proportion.
与此相关的三项规则是相的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释