Diversité culturelle et universalité ne sont pas incompatibles, mais se renforcent mutuellement.
文化多样性普遍性相容,而是相互促进。
Parmi ces motifs de refus figure l'incompatibilité manifeste avec l'ordre public.
在这些否定理由中包括明显有公共秩序相容。
Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.
工商业和经济发展相互促进,二者永远是相容的。
La colonisation de terres palestiniennes et le processus de paix sont incompatibles.
对巴勒斯坦领土实行殖民统治和平进程是互相容的。
La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.
和平占领以及旨在强化占领的任何措施都是相容的。
Le terrorisme international est incompatible avec la paix.
国际恐怖义是和平相容的。
Enfin, différents projets scientifiques peuvent être incompatibles et interférer les uns avec les autres.
各种科研项目可能相容而互相干扰。
De manière générale, seules les réserves «incompatibles avec l'objet et le but du traité» sont interdites.
般而言,只有“条约的目标和宗旨相容的”保留方予禁止。
La paix est incompatible avec l'occupation et avec toutes les mesures qui la renforcent.
和平占领以及巩固占领的任何行动是水火相容的。
La paix et la réconciliation nationale sont incompatibles avec l'impunité.
国家和平和解有罪罚现象是相容的。
La persistance de l'impunité est incompatible avec la réparation totale des victimes de la torture.
逍遥法外的普遍现象赔偿酷刑受害者两者相容。
En outre la persistance de l'impunité est incompatible avec la réparation totale (par. 31).
而且,逍遥法外的普遍现象赔偿酷刑受害者两者是互相容的(第31段)。
Cependant, les influences occidentales créent des tensions constantes entre des valeurs opposées et souvent incompatibles.
然而西方的影响,造成了目前彼此竞争有时是互相容的价值之间的紧张关系。
À l'évidence, le niveau de dénuement en Haïti fait obstacle à la stabilité du pays.
显而易见,海地的贫困程度是稳定相容的。
Le Gouvernement slovène étudie actuellement la compatibilité de la Convention avec sa législation nationale.
斯洛文尼亚共和国政府目前正在审查《公约》国家法律的相容性。
Le Comité a pris note de conceptions différentes, mais non incompatibles, de l'utilisation du matériel mécanique.
常设专家委员会注意到在使用机械设备方面存在的各种同但相容的方法。
La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.
和平同霸权高人一等的理论是相容的。
L'intifada palestinienne, telle qu'elle existe depuis presque six mois, est incompatible avec la protection internationale.
迄今为时达6个月之久的巴勒斯坦起义同国际保护是相容的。
La simple adoption d'une loi incompatible peut entraîner la violation de certaines obligations.
某些义务可能仅因通过相容的法规而被违背。
On pourrait ainsi éviter les chevauchements d'activités et améliorer la compatibilité des approches.
这将有助于避免重复努力,改进方法上的相容性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était lui-même d’ailleurs composé de deux éléments en apparence incompatibles.
他本身其实是由两种从表面看来似乎不相容成分构成。
L'eau et l'huile ne sont pas trop compatibles, surtout dans de l'huile très chaude.
水和油不太相容,尤其是在非常热油中。
D’ailleurs, qu’on ne l’oublie pas, les intérêts sont là, peu amis de l’idéal et du sentimental.
外,我们不能忘记,这儿有一个利益问题,与理想和感情不大相容。
Ces polysaccharides marins sont biocompatibles, ils pourraient donc servir de matériaux de substitution pour le corps humain.
这些海洋多糖具有生物相容,它们可以作为人体替代材料使用。
Leurs nuits sont agitées et hachées, du fait d’habitudes de vie souvent incompatibles avec un sommeil normal.
由于生活习惯常常与正常睡眠不相容,他们晚上睡眠通常不稳、断断续续。
Les 2 soeurs sont des jumelles 100 % compatibles.
两姐妹是100%相容双胞胎。
On peut être agriculteur et aimer le rap, ce n'est pas incompatible.
你可以是一个农民,喜欢说唱,这不是不相容。
L'idée est de faire la démonstration par l'absurde de son incompatibilité avec les valeurs occidentales.
这个想法是通过荒谬来证明它与西方价值观不相容。
D. Elle est incompatible avec les objectifs politiques.
D. 它与政治目标不相容。
Une attitude incompatible avec les valeurs de la Légion d'Honneur, pour la ministre de la Culture.
对于文化部长来说,这种态度与荣誉军团价值观不相容。
Les deux ne sont pas incompatibles. - La meilleure énergie décarbonée n'est-elle pas pour le moment toujours l'atome?
这两者并非不相容。- 目前最好无碳能不仍然是原子吗?
Les gros navires ne sont pas compatibles avec notre écosystème, ni avec la vie des gens vivant ici.
大型船舶与我们生态系统不相容,也与生活在这里人们生活不相容。
Twitter est incompatible avec des démocraties qui fonctionnent et qu'on invite les gens à le quitter, tout simplement.
Twitter 与正常运作民主制度不相容,人们被要求离开它。
Mais depuis que Lionel Jospin a imposé cette incompatibilité à son gouvernement en 1997, la pratique a perduré.
但自从 1997 莱昂内尔·若斯潘 (Lionel Jospin) 将这种不相容强加给他政府以来,这种做法一直在继续。
Le mouvement implique une forme d'inquiétude, mais nous dit Hobbes, finalement bonheur et inquiétude ne sont pas incompatibles.
运动意味着一种形式焦虑,但霍布斯告诉我们, 归根结底, 快乐和担忧并不是不相容。
Mais le général de Gaulle s’y oppose fermement, considérant que ses intérêts économiques sont incompatibles avec ceux du marché commun.
但戴高乐将军坚决反对,认为他经济利益与共同市场利益不相容。
Pourquoi les nazis ont-ils voulu interdire ces œuvres ? La volonté guerrière du régime s'accommodent mal d'oeuvre dénonçant les ravages de la guerre.
为什么纳粹要禁止这些作品?政权战争意志与谴责战争破坏作品是不相容。
Pendant plusieurs semaines, tout a été discuté, posé: la compatibilité immunologique, les bénéfices pour Agnès et les risques pour Philippe.
几个星期以来,一切都被讨论,提出:免疫相容,Agnès 好处和 Philippe 风险。
Donc il peut très bien, effectivement, c'est compatible, laisser filer celles qui n'ont pas cette mauvaise vie qu'il prétendait leur accorder.
,他完全可以, 实际上,这是相容,放过那些并未经历他所声称要给予她们糟糕生活人。
Oui, il est parfois nécessaire de reconnaître que vous ne partagez plus un projet de vie commun et que vos désirs sont devenus incompatibles.
是,有时有必要认识到你们不再共享共同生活计划,并且你们欲望已经变得不相容了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释