有奖纠错
| 划词

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他带来什么

评价该例句:好评差评指正

J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.

“对我有,”狐狸说,“因为麦田颜色。”

评价该例句:好评差评指正

Il est utile que nous revoyions ensemble cette traduction.

我们再一起研究一下这篇译文是有

评价该例句:好评差评指正

Appel à l'expérience de gestion des relations clients des avantages du système.

体会呼叫与客户关系管理系统带来

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les bons c?tés du métier ?

职业有哪些

评价该例句:好评差评指正

D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.

拥有三到五台实验设备,便是可以从中相互比较结果。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à vous , j’ai eu des advantages sur lès parents d’enfants normaux.

感谢你们,正常孩子父母没能得到,我享受了。

评价该例句:好评差评指正

Jamais les pays n'ont été aussi nombreux à pouvoir profiter de ce contexte favorable.

从这种有利环境中得到国家比以往任何时候多。

评价该例句:好评差评指正

Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.

柬埔寨深信裁军必要和

评价该例句:好评差评指正

C'est l'avantage fondamental des ANM sur le plan de la non-prolifération.

这是多边核方案基本防扩

评价该例句:好评差评指正

Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.

如索赔人希望在一个港口起诉承运人,提供这一选择将是有

评价该例句:好评差评指正

Les interminables discussions sur le mérite de la libéralisation du commerce sont démodées et stériles.

关于贸易自由化曲折讨论已经延期,也没有成效。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

单方面举措只会带来对任何人没有灾难和绝望。

评价该例句:好评差评指正

Cela montre l'importance que le peuple thaïlandais attache aux sports et aux bienfaits qu'il apporte.

这反映了泰国人民对运动和它所带来重视。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions sont complexes, mais déterminantes pour une représentation productive et équitable des États Membres.

这些问题是复杂,但对于给各会员国带来和公正代表性来说是决定性

评价该例句:好评差评指正

En outre, les questions sociales acquerraient une visibilité plus importante, ce qui contribuerait à leur gestion.

将披露社会信息列入财务报告另一个是,使社会问题更加清楚,有助于改善对这种问题管理。

评价该例句:好评差评指正

Un autre avantage de cette mesure est qu'elle vise à lutter contre les mariages précoces.

这项措施另一个是,它旨在同早婚作斗争。

评价该例句:好评差评指正

De plus, cet environnement s'est avéré plus pratique pour les représentants nouvellement arrivés au Comité.

这种环境证明对委员会内新代表更大。

评价该例句:好评差评指正

Stage de réinsertion professionnelle au profit des demandeurs d'emploi indemnisés ou non indemnisés.

职业再融入实习对领取或不领取津贴就业申请者而言是有

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il nous semble pertinent de renforcer l'effet des délibérations du Conseil.

在此背景下,我们认为加强经社理事会审议工作影响力是有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flavène, Flaveria, flavescent, flaveur, flavianate, flavicidate, flavicide, flavicidine, flavicidique, flavicine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

Il jugea qu’il serait utile à son hypocrisie d’aller faire une station à l’église.

认为到教堂转圈儿对虚伪有好处

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Mais, en moins de deux mois, le marquis en sentit les avantages.

然而不出两个月,侯爵就感到了它好处

评价该例句:好评差评指正
美国人法语小剧场

Il parait qu'elles sont à l'intérieur un point qui leur fait beaucoup de bien.

我听说们在里面这点对们有很大好处

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ensuite, j'utilise l'huile de millepertuis dans laquelle on retrouve les mêmes bienfaits.

然后我使用金丝桃精油,它有同样好处

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et, finalement, ça va faire plus de mal que de bien.

最后,这样做坏处会多于好处

评价该例句:好评差评指正
共法语初级

Écoute, il y a aussi beaucoup d’avantages à Paris !

听着,在巴黎也是有很多好处

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et deuxièmement, qu'on réfléchisse aux bénéfices du don d'organes.

其次,我们考虑器官捐献好处

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La manière dont ça tombe sur les chaussures, c'est la bonne longueur.

它落在鞋子上长度恰到好处

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Bien sûr, c'est bon pour la santé.

当然,这对你健康有好处

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Pensez à varier vos menus pour profiter au maximum des bienfaits de chacun d’entre eux.

可以通过最大程度利用这些蔬菜水果好处来考虑丰富你

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

« Pile poil » , ça veut dire exactement, précisément.

“Pile poil”意思是恰到好处,正好。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Mais pourquoi c'est bien qu'il y ait autant de choix dans les journaux ?

但是为什么报纸选择机会多有好处呢?

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Le seul avantage quand t'as pas le permis, c'est que tu risques pas de l'oublier.

没有驾照唯好处,就是你不用担心忘记它。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'où l'avantage d'acheter des produits numériques sur " Français avec Pierre" .

这就是购买Français avec Pierre数字产品好处

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Or ça, c’est bon pour la santé.

这对健康是有好处

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est un peu l'intérêt qu'on voit au double écran aujourd'hui.

这是现在我们看到双屏幕好处

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La liste de ces bienfaits est longue et pour-tant, pourtant, nous n'en consommons pas assez.

这些好处清单很长,但是,但是我们摄入维生素C却不足够。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En fait, on peut distinguer quatre points positifs à leur existence.

实际上,我们可以看出它们存在四个好处

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le gain a été tellement important que ces combinaisons ont fini par être interdites.

这种泳衣好处如此之多,以至于最终被禁止使用。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

L'acidité par le pickle, ça est là pour titiller.

酸味通过腌制方式恰到好处

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre, flector, flegmatique, flegmatiquement, flegmatisant, flegmatisation, flegme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接