有奖纠错
| 划词

Il monte sur une échelle.

梯子。

评价该例句:好评差评指正

On fait une ovation pour sa remontée de cette montagne .

人们为重新这座山而欢呼。

评价该例句:好评差评指正

Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.

他拿定主意之后,立格兰特将军号。

评价该例句:好评差评指正

La soviétique Valentina Terechkova, 26 ans, est la première femme à effectuer un vol spatial.

这位俄罗斯26岁的瓦连金娜•捷列什科娃,是第一位太空的女性。

评价该例句:好评差评指正

Une lune de chocolat, on a y monté.

巧克力月球。

评价该例句:好评差评指正

C'est la première fois qu'un Australien s'impose dans la Grande Boucle.

这是环法赛事中第一位冠军领奖台的澳大利亚人。

评价该例句:好评差评指正

Il accède aux sommets de la science.

科学高峰。

评价该例句:好评差评指正

Quand le jour du départ arrivera, nous monterons dans la machine.

发的日子来临时,我们将月舱。

评价该例句:好评差评指正

Ce petit changement effectué, nous prîmes place dans le bateau et on lâcha les amarres.

这个小命令被执行,我们船,解开绳索。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,国际经济舞台的新成员都是经济强国。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes montés en avion à 13 heures.

我们于13点飞机。

评价该例句:好评差评指正

Sous sa direction, (Ma-yang) dans la rampe d'attente à bord d'un hélicoptère Bell 206.

在他的带领下,(马洋)在机坪的贝尔206直升飞机。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.

他气喘吁吁地山坡。

评价该例句:好评差评指正

Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.

此时,一位名叫后羿的英雄昆仑山顶。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à travailler avec vous sur le chapeau haut-industrie abeille.

我们愿与您一起帽业的高蜂。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée de l'AE sur la scène politique pourrait cependant changer la donne.

不过由于共同未来党政治舞台,这种情况可能改变。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.

他在两人的护送下La Liberté号船。

评价该例句:好评差评指正

M. Alhaji Aliu Mahama, Vice-Président de la République du Ghana, est escorté à la tribune.

加纳共和国副总统哈吉·阿利乌·马哈马在陪同下讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre du travail d'Antigua-et-Barbuda, est escorté à la tribune.

安提瓜和巴布达总理兼劳动部长尊敬的温斯顿·鲍德温·斯潘塞在陪同下讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Siméon de Saxe-Cobourg-Gotha, Premier Ministre de la République de Bulgarie, est escorté à la tribune.

保加利亚共和国总理西梅昂·萨克斯-科堡-戈塔 先生在陪同下讲台。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cinnamide, cinnamique, Cinnamodendron, cinnamome, Cinnamomum, cinnamone, cinnamoyle, cinnamyle, cinnasérine, cinoche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》音乐剧

Marche après marche, J'ai remonté la pente.

进军再进军。我一再登上高台。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Elle montera sur le Rocher du Triomphe.

她将登上凯旋崖。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Mesdames et Messieurs, bonjour et bienvenus à bord. Nous arrivons au Château d’If.

女士家好,欢迎登上这艘船。我的目的地是伊夫堡。

评价该例句:好评差评指正
学法语1(第二版)

J'ai passé une journée à Versailles ... J'ai été en haut de la tour Eiffel.

在凡尔赛度过一天,还登上了埃菲尔铁塔。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Abonnez-vous à la chaîne YouTube et faites en sorte que j'aie ma couverture de Vogue.

请订阅YouTube频道,让我可以登上《时尚》杂志的封面。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je vous invite donc tous à bord de Sea Orbiter, dès demain.

因此,我邀请家从明天始,一起登上“海洋轨道器”。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais Didou, pour monter en haut du toboggan, il te faut une échelle.

但是Didou,为了登上滑梯的顶部,你还需要梯子啊。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Déchaussez-vous et montez les escaliers couverts vous menant au sommet de Mandalay Hill.

脱下鞋子,登上通往曼德勒山顶的棚梯。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

J'aurais préféré être la première à marcher sur la lune.

我宁愿成为第一个登上的人。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Y a des femmes qui ont marché sur la lune.

有女性登上过月

评价该例句:好评差评指正
学法语1

J'ai été en haut de la tour Eiffel.

登上了埃菲尔铁塔的塔顶。

评价该例句:好评差评指正
学法语1

Papa nous a conduits au sommet de la tour Eiffel.

爸爸带我登上了埃菲尔铁塔的塔顶。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

A la dernière goutte, elle s'envolait vers les cieux et atteignit la lune.

吞下最后一滴药水后,她便飞往天空,登上了月亮。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

J'aimerais embarquer avec toi sur un bateau pour la vie.

我愿与你一起登上之船。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La montée vers l'échafaud, l'ascension en plein ciel, l'imagination pouvait s'y raccrocher.

登上断头台,仿佛升天一样,想象力是有了用武之地。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

A bord du train, une signalétique vous rappelle que le train est complètement non-fumeur.

登上列车,布告牌提醒您火车上是禁烟的。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Nous le regardions remonter dans sa grue, prêt à l’ouvrage, comme il l’avait toujours été.

看着他重登上他的起重机,又始工作,就像他一直做的事情一样。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Point d'orgue du rassemblement, la jeune militante suédoise Greta Thunberg est apparue sur scène.

集会的亮点是年轻的瑞典激进主义者格里塔·腾伯格(Greta Thunberg)登上舞台那一刻。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

" On voulait monter sur la tour Eiffel mais c'est fermé" regret de cette allemande.

“我登上埃菲尔铁塔,但铁塔却关闭了,”这位来自德国的女士感到很遗憾。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tous avaient dû signer une décharge de responsabilité avant de monter à bord du Titan.

所有人在登上泰坦号之前都必须签署免责声明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cipolin, cippe, cipre, cirage, circadien, Circaea, circaète, circassien, circilation, circinal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接