有奖纠错
| 划词

L'OMS poursuit ses activités de surveillance et appuie la gestion des cas à l'hôpital d'Hargeisa.

卫生组织继续确保哈尔格萨行监测和支持病案管理工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces pourcentages ne portent pas sur des cas cliniques mais sur des groupes cibles à risque.

上述比例并不指临床病案,而是指较高危险的对象群体。

评价该例句:好评差评指正

Les centres de santé pour enfants tiennent localement le registre des enfants ayant présenté des risques à la naissance.

各儿童保健中心保存着本地出生时有风险的儿童的病案登记。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le médecin chargé de son cas à l'hôpital d'Ankang a informé Wang de ce diagnostic, celui-ci l'a accepté.

当安康负责他的病案生告知他这一诊断时,他表示接受。

评价该例句:好评差评指正

Ils servent aussi à faciliter la planification des cas et à fournir les informations nécessaires à la coordination des soins entre patients et soignants.

该系统可便利个别病案规划并为患者和照顾者提供协调服务的必要信息。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre le plus élevé de cas concernait le district de Riga (28,1 pour 100 000 résidents) et le district de Liepaja (25,7 pour 100 000).

加里地区病案数最多,每100 000人中28.1例,利耶帕亚地区是每100 000人中25.7例。

评价该例句:好评差评指正

Comme les nombreux cas de maladie du charbon en ont récemment fait la preuve, la menace que posent les armes chimiques et biologiques est immédiate, réelle et aveugle.

就象最近大量出现的碳疽病案所明确显示的,化学和生物武器的威胁即刻存在、真实和具有任

评价该例句:好评差评指正

La télémédecine, qui consiste à utiliser les technologies de l'information et de la communication pour réaliser des consultations, des examens de cas et des contre-expertises à distance, est, tout comme la télésanté, relativement peu utilisée, même dans les pays développés.

信息和通信技术用于远程临床咨询、病案审查和辅助见目的的远程疗,以及电子保健,目前仍处于实施的相对初级阶段,即使在发达国家是如此。

评价该例句:好评差评指正

On s'attend à ce que le regroupement de l'appui médical dans le secteur ouest au sein d'un seul établissement non seulement permettra de réaliser des économies mais aura également des avantages opérationnels, dans la mesure où les patients pourront être suivis de plus près par le chef du service médical, ce qui devrait se traduire par une diminution de 10 % du nombre de patients envoyés dans des hôpitaux de niveau III ou IV en dehors de la zone d'opérations.

预期西区的务支助合并为一个设施后,不仅产生成本效益方面的益处,而且带来业务方面的益处,因为病案可以得到务长更严密的监测,使得向行动区以外的三级/四级商业设施转诊的数量预期减少10%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fabricant, fabricateur, fabrication, fabricien, fabriquant, fabrique, fabriquer, Fabronia, fabulateur, fabulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接