有奖纠错
| 划词

La Thaïlande a déclaré coopérer avec l'Allemagne en matière de transfert de technologie dans le cadre du projet de production de biogaz provenant des élevages et avec l'Australie dans le cadre du projet intitulé « Centrally Heated Bulk Caring System ».

泰国报告同德国行双边技术转让合作,开办“畜牧场生产沼气”项目,与澳大行合作,开办“中央加热荼货储藏系统”项目。

评价该例句:好评差评指正

On s'efforce de faciliter la participation des communautés locales au processus de mise en œuvre et à créer un contexte propre à accroître la participation et la collaboration des groupes de la société civile, et en particulier des femmes, des jeunes et des éleveurs.

目前正在支基层众参加执行过程,也加强了扶,以社会团体,特别是妇妇女、青年和畜牧场主的参与和与他们之的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les filles qui apprennent le métier de chef d'exploitation agricole sont formées, en règle générale, à trois métiers sur les sept offerts : horticulteur, opérateur de système de traite mécanique des vaches, exploitant d'un complexe d'élevage, laborantin pour l'analyse chimique et bactériologique, cuisinier, couturier, vendeur.

譬如,接受“女农场管理员”职业培训的姑娘,通常要从推荐的以下7种职业中选3种接受培训:果蔬园艺员、机械挤奶操作员、畜牧综合体和畜牧场作业员、化学细菌学实验员、厨师、缝纫师和售货员。

评价该例句:好评差评指正

La destruction de la scierie appartenant à Daib Barakat Barakat et de l'exploitation d'élevage appartenant à Sa'id Ali Abu Arabi, situées à l'extérieur de la ville Sultan Yacoub al-Tahta dans le district de Tall al-Za'azig, a provoqué la mort de Barakat et a fait quatre blessés; elle a également provoqué la mort de plusieurs bêtes.

导弹击中位于Tall al-Za'azig 区Sultan Yacoub al-Tahta村外的Daib Barakat Barakat的木材厂和Sa'id Ali Abu Arabi的畜牧场,木材厂和畜牧场均遭到破坏,Barakat丧生,四人受伤,几头牲畜死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边缘, 边缘(设立疆界), 边缘不清, 边缘的标饰, 边缘的撕扯口(织物等), 边缘海, 边缘化, 边缘集, 边缘假单胞菌, 边缘价格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接