Le central des communications internationales de Bagdad en est un exemple.
这方面
一个例子是巴格达
国际
话交换台。
Ses projets dans les trois gouvernorats du nord incluent le remplacement de centraux téléphoniques vétustes à Erbil, Dahouk et Soulaïmaniyah, soit 40 000 lignes au total, ainsi que la mise en place des systèmes de transmission nécessaires pour les intégrer.
信联盟在北方三省
项目包括如下:更换三套过时
话交换台,埃尔比勒、达胡克
苏莱曼尼亚各更换一套,总容量为40 000线,并更换衔接这些交换台
传输
统。
Il serait responsable de l'installation, du fonctionnement et de l'entretien des systèmes et de l'infrastructure de communication sur toute la zone de la mission, y compris des microterminaux, des centraux téléphoniques, des répéteurs et des émetteurs, des liaisons hertziennes et des relais et studios radio.
他们负责整个任务地区内通信基础设施
统
安装、操作
维持,包括甚小口径终端、
话交换台、中继器
发报机、微波中继器、
台演播室
中继业务。
Le crédit demandé à cette rubrique doit permettre de financer l'acquisition du matériel dont le Bureau d'appui a encore besoin pour mener ses activités, à savoir 2 systèmes mobiles de télécommunication, 2 centres de données modulaires en conteneur, 2 centraux téléphoniques, 8 microterminaux VSAT et 8 liaisons hertziennes numériques.
本项下编列

用于建立联合国非索特派团支助办事处
行动所需要
其余设备,其中包括2个移动式可部署
信
统、2个集装箱式模块数据中心、2个
话交换台、8个甚小口径终端
8个数字微波中继器。
Le Service des technologies de l'information et des communications a déployé du matériel, en particulier des centraux téléphoniques et du matériel de connexion à Internet par satellite, dans les bureaux de province, mais il n'y a pas de postes de temporaire disponibles dans chaque lieu pour des assistants d'informatique.
设备已由通信
信息技术处部署,特别是
话交换台
通过卫星向省级办事处提供
因特网服务,但每一个地点都没有履行信息技术助理职责
职位。
Il s'agit notamment de la centralisation et de l'installation d'un nouveau réseau téléphonique, d'un nouveau central téléphonique au Quartier pénitentiaire des Nations Unies, d'un nouveau logiciel de facturation téléphonique, de l'installation presque achevée d'une fonction messagerie vocale du système PABX et de la publication de répertoires téléphoniques à jour pour Arusha et Kigali.
这方面
活动包括:集中管理
话
统并安装一个新
话网络,在联合国
拘留设施安装新
话交换台,采用一种新
话收
软件,基本完成
话分机
统留言
统
安装,以及分发阿鲁沙
基加利
新
话簿。
Dans ce cas, la nature des technologies du téléphone et des télécommunications permet l'application relativement peu coûteuse d'un arrangement d'imputation automatique, étant donné que les indicatifs de villes et de pays enregistrés par le central téléphonique permettent à un réseau interne de l'ONU d'identifier les appels intervilles et internationaux faits directement et d'établir les factures appropriées.
就
信领域而言,由于
话
信技术本身
性质,可以相对较低
成本实行收
安排,因为
话交换台本身具有国家及城市区号路径选择性能,可轻而易举地将直拨长途
国际
话转换到联合国内部网络上,内部网络将生成相应
帐单。
Il est demandé 16 100 dollars pour acquérir du matériel de transmissions (deux stations de répéteurs GR 500 à un coût total de 4 000 dollars, deux systèmes d'audio-messagerie pour central téléphonique, pour un coût total de 5 000 dollars, deux télécopieurs d'un coût estimatif de 3 000 dollars et d'autres articles divers tels que disquettes et toner, pour un montant estimatif de 2 000 dollars).
所列
16 100美元用来采购通信设备(两台GR 500型转发台,共计4 000美元,用于
话交换台
两套语音邮件
统,共计5 000美元;两台传真机,估计是3 000美元
其他杂项
用,例如软磁盘
色粉,估计是2 000美元)。
La Section des transmissions et des services informatiques, dirigée par un administrateur de la classe P-4, sera chargée de la mise en place, du fonctionnement et de la maintenance de l'infrastructure et des systèmes de transmissions dans toute la zone de la Mission, y compris les microstations terriennes (VSAT), les centraux téléphoniques, les répéteurs et transmetteurs, les liaisons hertziennes et les installations de vidéoconférence, ainsi que des aspects techniques des activités d'information.
通信
信息技术科由1名P-4职等
科长领导,该科负责整个任务区
通信基础设施
统
安装、运转
维修,其中包括甚小口径终端
统、
话交换台、中继器
发射机、微波传输、
视会议设施以及公共信息
技术方面问题。
Ce montant couvre la part revenant à l'ONU des dépenses engagées par le service des bâtiments de l'ONUDI pour les petits travaux de transformation des locaux, l'achat de fournitures d'entretien, divers services d'entretien, le fonctionnement et l'entretien des ascenseurs, les services de nettoyage, l'entretien et la réparation du matériel des salles de conférence, l'entretien du central téléphonique, l'extension et la mise à niveau des câbles reliant les matériels informatiques, et divers besoins tels que l'entretien des unités périphériques du système téléphonique et des détecteurs d'incendie dans les bureaux de l'ONU.
用于支付联合国在工发组织房舍管理事务处承担
维持
中应分担
数额,其中包括房舍
轻微改造、房舍维修用品、杂项订约承办事务、
梯操作
维修、清洁事务、会议室设备维持
修理、
话交换台维修、计算机
缆延长
改进及所需要其他
,例如
话
统周边设备维修
联合国各办公室火警警报器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。