有奖纠错
| 划词

Elle a notamment permis d'interroger des témoins à distance et d'organiser des visioconférences.

此种卫星连接以引人注目的方式为远方证人约谈和电视会议提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Il a été informé que la coordination entre les bureaux sous-régionaux s'était ainsi considérablement améliorée.

委员会获知,电视会议大大增进了同各次区域办处之间的协调。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies modernes de l'information, notamment les vidéoconférences, facilitent l'échange rapide de renseignements.

现代信息动了迅速的信息交流,包括电视会议

评价该例句:好评差评指正

Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.

桌面上的电视会议解决办法也正在考虑之中。

评价该例句:好评差评指正

Il convenait donc d'envisager le recours aux technologies telles que les vidéoconférences.

在这方面,需要考虑利用各种,例如电视会议

评价该例句:好评差评指正

En attendant, l'assistance technique est assurée par vidéoconférence et messagerie électronique.

与此同时,还通过电视会议和电子邮件提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

Je vais à présent rappeler brièvement ces mesures et récapituler les événements ultérieurs.

我现在简要回顾件发生后初采取的骤,并说明电视会议后的进态发展。

评价该例句:好评差评指正

Livraison de modems satellite pour améliorer la connectabilité et permettre les visioconférences.

提供了卫星调制解调器,用以改善连通和提供电视会议服务。

评价该例句:好评差评指正

Un domaine dans lequel cela a été évident a été la vidéoconférence.

这方面明显的个领域是举行电视会议

评价该例句:好评差评指正

On a proposé qu'à l'avenir, la CESAP participe aux séances du CPC par vidéoconférence.

有人建议,今后亚太经社会应以电视会议方式参加方案协调会的会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité, qui préconise l'utilisation accrue des installations de vidéoconférence, se félicite de cette décision.

委员会欢迎增加使用电视会议设施的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est réjoui de l'utilisation des installations de vidéoconférence pour mener la séance.

委员会欢迎使用电视会议设施举行会议。

评价该例句:好评差评指正

Il se réunit chaque semaine et peut tenir des vidéoconférences avec Genève, Nairobi, Rome et Vienne.

该小组以连接日内瓦、内罗毕、罗马和维也纳的电视会议方式每周开会。

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons servent au transport de la voix et de données et aux communications par visioconférence.

这些中继线提供声音、数据和电视会议通信服务。

评价该例句:好评差评指正

Par le passé, il est apparu que les lignes RNIS pouvaient fournir des liaisons relativement fiables.

以往电视会议的经验表明,ISDN电线能提供可接受的通信联接。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité directeur a tenu quatre réunions, principalement par visioconférence, auxquelles ont participé toutes les bibliothèques partenaires.

迄今为止,指导委员会举行了四次会议,主要是通过电视会议召集所有成员图书馆开会。

评价该例句:好评差评指正

En plus de ces ateliers, les trois groupes d'experts examinent la possibilité de faire des vidéoconférences communes.

除了这些讲习班之外,三个专家组也在探索电视会议的使用。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe de télésanté pouvant suivre la maladie par vidéoconférence sur Internet avait été créée au Centre.

共和国急诊医疗研究中心内已经建立了远程保健队,能够通过因特网电视会议控制病人的病情。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, toutefois, la qualité de l'image ira s'améliorant, y compris avec du matériel de visioconférence.

不过,随着时间的移,即使电视会议设备的图像质量也定会改进。

评价该例句:好评差评指正

L'avancement des projets était contrôlé régulièrement lors de visioconférences et au moyen d'espaces de travail électroniques partagés.

正在通过电视会议和共享电子工作空间等手段来定期监测进展情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度热精选

Tu peux faire de la visioconférence.

你能召开电视会议

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月

Le vice-secrétaire général des Nations Unies, Jan Eliasson, a fait jeudi après-midi le point de la situation ukrainienne par vidéoconférence avec le Conseil de sécurité lors des consultations à huis-clos.

8. 国常务副秘书长扬·埃利亚松在星期四下午闭门磋期间,通过与安全理事会电视会议介绍了乌克兰局新情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Et la polémique ne s'arrête pas là, car ce choix de rémunération a été rejeté hier par les actionnaires de l'entreprise, dont fait partie l'Etat français, lors d'une assemblée générale en visioconférence.

- 争议并不止于此,因为昨天在通过电视会议举行股东大会上,法国国家是该公司股东股东拒绝了这种薪酬选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接