有奖纠错
| 划词

Dans le bâtiment du Secrétariat, on supprimera les gros équipements électriques du 28e étage qui engendrent des champs électromagnétiques.

在秘书大楼,这项工作还将包括清除第28层楼产生电磁的主要设备。

评价该例句:好评差评指正

Vice-champ électromagnétique brevetée de transformateur mondial de l'eau (Grande-Bretagne), 2 hydraulique des eaux usées de nettoyage automatique du filtre (Israel.

代理全球专利的电磁理器(英国)、力2驱动自动排污清洗过滤器(以色列。

评价该例句:好评差评指正

Les câbles sous-marins posés sur le fond peuvent aussi créer des champs électromagnétiques dont on craint qu'ils touchent le milieu.

安放在底的下电缆还可能产生电磁,因此有人关心,这可能影响野生生物。

评价该例句:好评差评指正

Le problème tient aux faibles champs électromagnétiques, dits facteurs biotropiques d'activité hélio-géomagnétique, qui existent dans l'environnement proche de la Terre.

该问题源于近地环境中的弱电磁,即所谓的太阳-地磁活动的生物取向因素。

评价该例句:好评差评指正

Certaines données font apparaître des préoccupations quant aux effets que les champs électromagnétiques produits par les téléphones portables peuvent avoir sur la santé en utilisation normale.

若干据显示了对日常使用和理移动电话过程中产生的电磁对健康影响的关切。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique aussi pour d'autres dangers pour la santé, comme l'existence de champs électromagnétiques dans le bâtiment du Secrétariat qui sont la conséquence directe d'un équipement démodé.

这同样适用于其他有害健康的危险,如在总部大楼存在的电磁,这是使用陈旧设备的直接后果。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose cependant pas encore de données suffisantes sur les effets biologiques des champs électromagnétiques sur la biodiversité marine. D'autres recherches devront être menées dans ce domaine.

不过,还没有足够的据说明电磁洋生物多样性造成的生物影响,这方面还需要进行更多的研究。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de fonctionnement des matériels utilisant la résonance quadrupolaire nucléaire repose sur l'enregistrement du rayonnement électromagnétique à haute fréquence qui apparaît sous l'action que le champ magnétique extérieur exerce sur les explosifs.

采用核四极共振的设备的作用方式基于记录外部电磁对爆炸物质作用引起的高频电磁辐射。

评价该例句:好评差评指正

La délégation costaricienne a déjà appelé l'attention sur les niveaux élevés des champs électriques et magnétiques au 27e étage du bâtiment du Secrétariat et sur la fréquence élevée de certains types de cancer parmi les fonctionnaires travaillant à cet étage.

她的代表团先前已提请注意在秘书大楼的第二十七层存在高平的电磁,以及该层的工作人员中某些类型的癌症发病率高。

评价该例句:好评差评指正

Le dispositif de mise à feu, qui a pour but de déclencher la charge explosive sous l'effet d'un stimulus extérieur (une pression, d'habitude, mais aussi d'autres facteurs physiques comme des vibrations ou des variations du champ magnétique) est l'élément constitutif le plus important d'une mine terrestre.

地雷装置的最重要部分是引信,其目的是在受到外界刺激(主要是压力,但也包括其他物理因素,例如振动或电磁变化)时,点燃炸药。

评价该例句:好评差评指正

La méthode employée ne permettrait pas l'installation d'un système complet d'extinction automatique, ni d'un système d'alimentation en électricité plus efficace; elle n'aboutirait pas non plus à l'enlèvement systématique de l'amiante ou à l'élimination des effets des champs électromagnétiques dans les bâtiments, ni à une amélioration du système d'aération ou des dispositifs de sécurité essentiels.

被动方式不仅不能安装全套洒系统,或更有效率的电力分配系统;也不能有系统地撤除建筑物中的石棉和电磁源;不能提供空气分布改进工程或基本警卫提升工程。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.

因此,同时在两个极地地区开展了一些研究,包括关于冰和冻土在气候变化中的作用(气候和冰冻圈项目);地球的形状或大地准面;极地电磁;平流层臭氧浓度的变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indène, indéniable, indéniablement, indéno, indénol, indénombrable, indénone, indénouable, indentation, indenteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Ces organes sensoriels situés à la surface de la peau les rendent très sensibles aux champs électromagnétiques.

这些位于皮肤表面的感觉器官使它们对常敏感。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Est-il possible que les Terriens parviennent, d'une manière ou une autre, à identifier l'intellectron, puis à le capturer grâce à un puissant champ électromagnétique ?

“是否存在这种可能,地球人用某种方法将子识别出来,然后用一个强将其捕获,并禁锢起来?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:林》法语版

Le cœur du réacteur était comme un petit soleil à côté duquel les matériaux terrestres les plus résistants à la chaleur fondaient comme de la cire. Les fusions devaient donc être contenues par un champ électromagnétique, toutefois les échecs étaient fréquents.

把聚变核心暴露出来。聚变核心像一个小太阳,地球上最耐高温的材料在它面前就像蜡一般熔化,所以只能用来约束它,但这种约束常常失效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接