有奖纠错
| 划词

Elle nous appelle, à force de siffler, l’autre espèce arrive…

地吹哨,才吸引得到另外一个品种。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.

我认为过大将适得其反。

评价该例句:好评差评指正

Il s'efforce de soulever les fardeaux.

提重物。

评价该例句:好评差评指正

Il frappe sur l'enclume avec énergie.

敲铁砧。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, on poli la surface de l’ongle avec un polissoir pour les lisser et les faire briller.

然后,抛光器抛光指甲让它们发亮,但当心不要太以免弄伤指甲。第三个步骤:锉刀修圆指甲,从外到内,以免把指甲弄碎。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut nous emmener aussi loin que nous le voulons, mais uniquement si nous agissons ensemble.

它可以将我们带向我们想任何地方,但条件是我们必须一起

评价该例句:好评差评指正

Ne parlez pas trop fort.

说话不要太

评价该例句:好评差评指正

Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.

这条鱼使劲挣扎,但与搏斗,绿岩棍棒重击鱼身子。

评价该例句:好评差评指正

POURQUOI est-ce qu'on appuie plus fort sur les touches de la télécommande quand les piles sont presque à plat ?

为什电视遥控器电池快时候我们会更按?

评价该例句:好评差评指正

Le dispositif répressif mis en œuvre par Israël avec l'appui des donateurs occidentaux finirait par provoquer un effet en retour.

由以色列奉行并得到西方捐助国支持一整套惩罚性政策终将产生反作

评价该例句:好评差评指正

Etape 4: Petit à petit (à peu près 3-4 fois), ajoutez le beurre ramolli sans cesser de battre votre pâte.

再把液体奶油慢慢分三,四次加入,这也是要由下往上轻轻地混合,不要太破坏面团.

评价该例句:好评差评指正

Une semelle spéciale mesurait les forces et les efforts fournis en chaque point de mon pied avec une précision impressionnante ».

还有一个特殊鞋垫以极为详细方式专门测定我量和每一步”。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque, j'avais déclaré qu'il nous fallait maintenir un équilibre délicat entre pousser trop fort et ne pas pousser assez fort.

我在那时说过,我们必须在过分推动和不够推动这两者之间求得谨慎平衡。

评价该例句:好评差评指正

Un coup violent sur le LCD du mobile est interdit, parce que il pourra provoquer la rupture et la fuite liquide du LCD.

请勿对液晶显示屏它敲打其它东西,否则会造成液晶板破损和液晶液体渗漏。

评价该例句:好评差评指正

A ce moment, Sir Francis Cromarty et le guide retinrent Phileas Fogg, qui dans un moment de folie généreuse, s'élançait vers le bûcher...

这当儿,福克要奋不顾身地冲上坛,柯罗马蒂和向导忙把他一把拖住。

评价该例句:好评差评指正

Le service de l'atmosphère s'occupait principalement de quatre thèmes: le forçage climatique, la qualité de l'air, l'ozone stratosphérique et le rayonnement solaire.

大气层服务范围包括四个基本主题:气候作;空气质量;平流层臭氧;太阳辐射。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie a également fourni des documents portant sur des expériences menées au sujet des propriétés et de l'impact de diverses explosions contrôlées.

叙利亚还提供了有关对各种受控爆炸特性和作进行试验文件。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de privilégier la planification, la participation active de l'État à l'économie et une stratégie de développement introvertie fondée sur la substitution aux importations.

为了达到这个目,强调是规划、政府积极参与经济活动以及一个根据进口取代朝内发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait traiter des questions « mondiales » et mettre à contribution toutes les entités du PNUD en vue d'engendrer, de codifier, et utiliser le savoir mondial.

它应处理“全球”问题并对开发署所有实体都产生作,以期产生、编纂和运“全球”知识。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite à mes successeurs et d'abord à l'Ambassadeur d'Allemagne de mieux parvenir à secouer la Conférence du désarmement que je ne l'ai fait moi-même.

我真挚地希望我各位继任和首先是德国大使能够比我更地摇晃裁军谈判会议这棵树。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Choanostoma, choc, chocage, chocard, chochotte, chocolat, chocolaté, chocolaterie, Chocolatetree, chocolatier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Malefoy, haletant, se cramponnait à l'Éclair de Feu, les yeux brillant d'une lueur narquoise.

马尔福因为用力抓住火弩箭喘息着,但眼睛里闪着恶意的光芒。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu a tiré trop fort Boubou. C'est dangereux le ballon c'est terminal.

你扔得太用力了,布布,这险,别再玩了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il ne faut pas avoir l'air de trop essayer.

不能让人觉得用力过度了。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Donc moi je regarde mes lèvres, je suis mes lèvres.

所以看着拍摄片段上的嘴唇,用力模仿。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Oui, mais il faut que tu souffles très fort.

当然,但需要吹得用力

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien吐槽集

OK, c'est bien poussé encore madame - Allez-y poussez. - C'est bien chérie, vas-y.

好的,女士,再用力。继续用力。-好,亲爱的,继续。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Sur ce, elle claque la porte .

说完,她用力关上了门.

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Tout en pleurant, je serrai le bâton de toutes mes forces.

一边哭着,一边用力抓着棍.

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

On fait les muscles - Mais ça ne vient pas !

用力但是没有切开!

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

On souffle un grand coup sur l'allumette.

对着火苗用力吹气。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On lui a parfois reproché un jeu d'acteur exagéré, des acteurs qui en faisaient trop.

有些人认为这部电影的演员表演过于夸张,有点用力过猛。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

J’ai l’impression que si nous pensons très fort à lui, ça va l’aider à venir.

觉得如果用力地想他,会帮助他前往这里来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si on appuie trop, le son est mauvais.

如果用力过猛,音色便会失真。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et tu fais en sorte que ça soit bien pressé.

你要用力压实。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Pour ce faire, il suffit de battre énergiquement les oeufs.

要做到这一点,只需要用力打破鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On étire la pâte et on claque sa pâte.

揉面团然后用力拍打它。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Cécile les embrasse très fort, et leur parle du coup de téléphone.

塞西尔用力的抱着她,和她讲那一通电话。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On écrase bien pour briser toutes les petites ampoules et les vider de leur liquide.

用力压一下弄碎所有小安瓿,然后清除掉所有里面的液体。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Elle s'approcha doucement du museau d'Hector et souffla très fort.

它轻轻地靠近埃克托尔的脸且用力吹。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Bon, ce n'est pas exactement comme des gargarismes, ce n'est pas aussi fort.

不完全是漱口,不能太用力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cholangiopathie, cholangiostomie, cholangiotomie, cholangite, cholanopoïèse, cholanthrène, cholate, choléate, choléchromopoïèse, cholécyanine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接