有奖纠错
| 划词

L'estimation de l'AIE "pourrait être utilisée comme une référence mais n'est pas très crédible".

中国发言人指出,国际能源组织估计“可以参考,但并不是很可靠。”

评价该例句:好评差评指正

Le montant prévu au titre des postes (5 661 000 dollars) doit permettre de financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel pour 44 postes existants et deux nouveaux postes.

估计5 661 000美元44个连续性和两个新设薪金、一般人事费和工薪金税。

评价该例句:好评差评指正

Le montant prévu (44 867 600 dollars), calculé sur la base des coûts standard, couvre les salaires, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel de 332 postes existants et 18 nouveaux postes.

估计44 867 600美元按标准费计算332个连续性和18个新设薪金、一般人事费和工薪金税。

评价该例句:好评差评指正

Le montant prévu (20 500 dollars) représente le coût de 10 séances d'information sur le matériel appartenant aux contingents et les mémorandums d'accord signés avec les pays nouveaux fournisseurs, ou fournisseurs potentiels de contingents de trois régions (Afrique, Moyen-Orient et Asie).

估计20 500美元10次情况介绍,这些介绍以三个不同区域(非洲、中东和亚洲)新兴部队派遣国为对象,侧重于特遣队所属装备和谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

33.32 Le montant indiqué (166 634 700 dollars, soit une augmentation de 43 459 800 dollars) permettra de financer 662 postes existants, dont 43 pour la Division des dispositifs régionaux et 619 pour les bureaux des services de sécurité hors siège, ainsi que les autres dépenses de ces entités.

32 所需经费估计166 634 700美元中包括所增加43 459 800美元经费,这一估计含区域业务司43个和各外勤安保办公室619个在内662个以及该司和外勤安保室经费。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan du développement durable, on estime que le conflit a coûté au pays 35 % de sa forêt naturelle et 25 % de ses zones plantées d'arbres : les forêts servaient de bases aux rebelles et les forces armées ont mené des campagnes destructrices pour les déloger.

在可持续发展方面,估计由于冲突该国自然林减少35%,植树造林减少25%:森林被叛军基地,采取毁坏性军事行动除去森林。

评价该例句:好评差评指正

Le montant estimatif de 154 000 dollars concerne les frais de voyage du personnel appelé à se rendre dans des organisations affiliées, à des conférences et séminaires techniques ainsi qu'à représenter la Caisse aux réseaux technologiques de l'information et des communications et à des réunions avec le Centre international de calcul (CIC).

所需资源估计154 000美元前往成组织、参加技术会议和讨论会及参与信息通信和技术网络并与国际电子计算中心(电算中心)举行会议差旅费。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources nécessaires au titre de cette mission sont estimées à 13 500 dollars, montant qui couvrirait les voyages, les indemnités journalières de subsistance et les faux frais au départ et à l'arrivée (11 500 dollars pour quatre membres du Groupe consultatif et 2 000 dollars pour un fonctionnaire du Département des affaires économiques et sociales).

执行协商任务所需经费估计为13 500美元,差旅费、每日生活津贴和终点站费(11 500美元于咨询小组四名成,2 000美元于经济和社会事务部一名工)。

评价该例句:好评差评指正

On estime qu'un montant supplémentaire de 505 700 dollars sera requis au cours de l'exercice biennal 2006-2007 pour couvrir les frais de voyage, les indemnités journalières de subsistance et les faux frais au départ et à l'arrivée des membres du Comité assistant aux deux sessions supplémentaires et aux deux réunions supplémentaires du groupe de travail d'avant-session.

估计,将需要为2006-2007两年期提供505 700美元款项,会成参加每年在纽约举行两届为期15个工常会以及会前为期五天组会议所需差旅费、每日生活津贴及终点站费

评价该例句:好评差评指正

On estime à 13 500 dollars le montant nécessaire pour financer les dépenses afférentes à cette mission, soit les frais de voyage des participants, les indemnités journalières de subsistance et les faux frais au départ et à l'arrivée (11 500 dollars pour quatre membres du Groupe et 2 000 dollars pour un fonctionnaire du Département des affaires économiques et sociales).

执行协商任务所需经费估计为13 500美元,差旅费、每日生活津贴和终点站费(咨询小组4名成11 500美元,经济和社会事务部一名工2 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif constate que l'adoption des propositions ci-dessus se traduira par l'inscription de ressources supplémentaires au chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) au titre des frais généraux de fonctionnement pour l'achat de mobilier de bureau (28 700 dollars), la location et l'entretien des locaux et les travaux ponctuels d'aménagement des bureaux, pour un montant estimé au total à 108 500 dollars pour l'exercice biennal 2006-2007.

咨询委会指出,上述提议采纳意味着2006-2007两年期预算第28 D款(中央支助事务厅)下需追加资源,一般业务费,28 700美元于提供办公家具,108 500美元估计于房地租赁和维持以及于办公场所改造一笔一次性经费。

评价该例句:好评差评指正

30.30 Les prévisions de dépenses, d'un montant de 10 574 900 dollars, inchangé, permettront de financer le maintien des 11 postes d'inspecteur et des 20 postes au secrétariat du Corps commun d'inspection, ainsi que les ressources nécessaires au titre des autres rubriques - personnel temporaire (autre que pour les réunions), heures supplémentaires, services de consultants, services contractuels, frais de voyage des inspecteurs et d'autres membres du personnel, frais généraux de fonctionnement, fournitures et accessoires, mobilier et matériel.

30 所需经费估计10 574 900美元处于维持水平,供维持11个检查专和联检组秘书处20个经费,还所需经费,其中包括一般临时助理人、加班、顾问和订约承办事务、检查专和工旅行、一般业务费品和材料以及家具和设备费

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


XML, xocomecatlite, xographie, xographique, xonotlite, xoymagnite, xuwenbin, xuzhou, xyl(o)-, xylamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接