有奖纠错
| 划词

Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.

企业按计算薪金。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de l'île de Man n'établit pas d'indice de la qualité de la vie.

马恩岛政府没有编制

评价该例句:好评差评指正

Jersey n'a pas d'indice de la qualité physique de la vie.

泽西岛没有制定实际

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît pas l'indice de qualité physique de la vie pour les îles Salomon.

所罗门群岛物不得而知。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux indicateurs des niveaux de vie de la population font état d'une amélioration.

人民标准若干得到改进。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas, en République tchèque, même en préparation, d'indice de la qualité matérielle de la vie.

捷克共和国没有计算实际并在目前不打算这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques sociales et économiques procèdent d'indicateurs de la qualité de vie matérielle et du bien-être.

比亚社会政策和经济政策依据是衡量物和心理福

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'indice de la qualité physique de la vie pour la population du Kosovo se situe à environ 84,38.

因此,科索沃人口约为84.38。

评价该例句:好评差评指正

Il convient toutefois de faire remarquer que le montant des prestations familiales n'évolue pas selon le coût de la vie.

然而,应当指出,家庭津贴按

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs généraux concernant les différences entre femmes et hommes se situent au même niveau, comme lors des rapports précédents.

同前几次报告时一样,说明男女差异一般职业仍然显示“平等”。

评价该例句:好评差评指正

L'indice a diminué de 3,1 % pour la catégorie alimentation, et de 0,3 % pour la rubrique logement (loyers, eau et services).

食品类费用下降了3.1%;住房费用(租金、税费和服务费)下降了0.3%。

评价该例句:好评差评指正

On s'efforce actuellement d'améliorer l'indice du niveau de vie des ruraux, d'encourager la poursuite du développement intensif de l'agriculture et d'en accroître l'efficacité.

当前紧迫任务是把农民提高到一个新、更高水平,进一步加快发展农业且提高其效益。

评价该例句:好评差评指正

Il recommandait « d'élaborer d'autres méthodes pour ajuster les rémunérations en fonction des variations des taux de change, comme l'avait demandé l'Assemblée générale » (par. 10).

咨询委员会建议,“依照大会要求,拟定根据市场汇率和当地变动情况薪酬其他方法,以保护薪酬额”(第10段)。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des différences entre les informations utilisées en ce qui concerne la population afrocolombienne et les indicateurs de la qualité de vie.

一直以来,在非裔哥伦比亚人口基及其信息方面存在大量分歧。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces efforts du gouvernement et du peuple cubains, les indicateurs de la participation féminine à l'économie et à la société continuent de progresser.

在古巴政府和人民努力下,妇女在经济和社会参与持续上升。

评价该例句:好评差评指正

On avait utilisé les mêmes coefficients de pondération pour l'indice de diversification économique et l'indice physique révisé de qualité de vie, méthode qui s'était révélée satisfaisante.

经济多样化和物量强化采用同等加权方式在过去都没有受到过指摘。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'indice de vulnérabilité économique, deux autres critères étaient utilisés pour l'identification des PMA, le revenu par habitant et l'indice physique révisé de qualité de vie.

除了经济脆弱性外,还有另外两个用来确定最不发达国家标准,即人均收入和物量强化

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le Samoa ne satisfaisant pleinement qu'un critère (l'indice physique révisé de qualité de vie), son retrait de la liste des PMA n'est pas recommandé.

因此萨摩亚只完全符合脱离标准(物量强化)中一项,所以没有建议脱离最不发达国家名单。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les quatre indicateurs constituant l'indice physique révisé de qualité de vie rendaient compte indirectement de la répartition du revenu et du degré de pauvreté d'un pays.

此外,构成物量强化四个指标间接地反映了一国收入分配和贫穷情况。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'apport calorique, le Comité aurait préféré utiliser le pourcentage de la population sous-alimentée, mais dans de nombreux pays, il n'existe pas encore de statistiques appropriées.

委员会提议对物量强化作两项改变:以人均每日卡路里摄入量占每日需要量百分率取代人均每日卡路里摄入量;将出预期寿命改为使用五岁以下儿童死亡率就前者情况,委员会宁愿采用营养不良人口百分率,但由于许多国家尚无足够统计字而作罢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épanoui, épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse, épargnant, épargne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接