有奖纠错
| 划词

Cette initiation à l'écologie fait partie de la formation préprofessionnelle des futurs écologues.

同时,这也是一种特殊教育,是对未来学者进行某种职业前培训。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.

地理物学、考古学、地表水和研究所详细研究了辐射对物世界影响。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques autochtones et traditionnelles n'ont pas été prises en compte et l'agro-écologie est demeurée marginale.

土著和传统体系未被列入议程,而农业仍然不受重视。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.

为对海洋物种和物体进行物学和理学研究开展了一些研究活动。

评价该例句:好评差评指正

Comme chaque année, le collectif écologiste 350.org organise une mobilisation mondiale contre les émissions de gaz à effet de serre.

就像往年一样,350.org这个组织家共同发起了一项全球活动,旨在反对导致温室效应体排放。

评价该例句:好评差评指正

Des discussions sont en cours avec l'Institut d'écologie de l'Université nationale autonome du Mexique en vue d'étendre ce cours à l'Amérique centrale.

目前正与墨西哥国立自治大学研究所进行便将该课程扩展到中美洲。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de l'énergie atomique du Pakistan a également créé des laboratoires de recherche dans les domaines de l'hydrologie et de l'écologie isotopiques.

巴基斯坦原子能委员会还建立了同位素水文学和同位素研究实验室。

评价该例句:好评差评指正

L'approche agroécologique consiste à obtenir un développement agricole durable grâce à des techniques adaptées, qui tiennent compte de l'environnement et des aspects culturaux.

农业方法在考虑到环境和文化因素情况下寻求通过变通应用技术实现可持续农业发展。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux travaux de recherche en cours étudient l'écologie, la biologie et la physiologie des écosystèmes et des espèces des grands fonds marins.

目前,为研究深海海底系统和物种物学和理学,进行了许多研究活动。

评价该例句:好评差评指正

L'importance relative des facteurs génétiques nutritionnels, sociaux et écologiques pour ces différences reste à être établi au moyen d'études épidémiologiques, locales et internationales.

关于基因、营养、社会和环境等方面因素对这些差别相对重要性,还有待于通过地方和国际疾病研究来确定。

评价该例句:好评差评指正

L'éthique de fraternité les condamne à vivre ensemble au nom de la théorie de la différence positive et au nom de l'écologie de la vie.

兄弟关系道德准则注定他们在积极分歧理背景下共同活。

评价该例句:好评差评指正

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项研究金:一项涉及、一项涉及农业工程、一项涉及地球科学、一项涉及通信和信息。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le volet écologique et biologique de l'éducation périscolaire, 458 centres écobiologiques, stations de jeunes naturalistes, palais et clubs proposent des activités auxquelles participent 355 700 enfants.

目前共有物活动中心、少年博物学家活动站、“少年宫”和俱乐部458所,向儿童提供物学方面第二课堂教育,参加儿童355 700人。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-thème 3 comprend deux sous-sous-thèmes : l'évaluation de la vulnérabilité des terres par les enquêtes de terrain, et l'évaluation physiologique et écologique de la dégradation des sols.

分主题3包括两个次分主题:通过实地调查进行土地脆弱性评估,和土地退化理学和评估。

评价该例句:好评差评指正

Et comme le note l'écologiste indien Anil Agarwal, les gens de la campagne souffrent souvent d'une "pauvreté écologique" due à la dégradation de leur base de ressources naturelles.

正如印度家Anil Agarwal指出那样,农村居民由于其自然资源退化往往遭受“穷困”之苦。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est par exemple intégrée dans l'enseignement universitaire, notamment dans les cours de géographie, de foresterie et de gestion des ressources naturelles, d'écologie, de biologie, de physique et de météorologie.

例如,候变化已纳入地理、林业和自然资源管理、物学、物理和象学等大学课程。

评价该例句:好评差评指正

Pour déterminer le moment propice et la résolution appropriée pour observer les paramètres environnementaux et climatiques favorables à la reproduction d'un vecteur, il faut avoir une bonne compréhension de son écologie.

要确定适当时间和范围分辨率观测有利于媒介繁殖环境和候参数,必须对媒介有充分认识。

评价该例句:好评差评指正

La multiplication, au cours des dernières années, des musées ethnographiques et archéologiques témoigne d'un intérêt pour la redécouverte d'un passé local, de même que l'apparition des écomusées s'inscrit dans les préoccupations concernant l'environnement.

许多人种博物馆和考古博物馆出现证明人们关心重新发现当地历史,就如博物馆出现反映了对环境问题关注一样。

评价该例句:好评差评指正

En Ukraine, les programmes de formation incluent, entre autres, des cours sur l'écologie des organismes marins, leur interaction avec l'environnement et l'impact des pratiques de la pêche sur les écosystèmes marins.

在乌克兰,此类培训方案除其他专题外,包括有关海洋、海洋物与环境相互作用及渔业对海洋系统影响等课程。

评价该例句:好评差评指正

Elle favorise la participation des principales parties prenantes, en particulier les communautés locales et les secteurs publics dont l'action a un impact sur l'écologie des vecteurs et la transmission de la maladie.

它加强主要利益攸关者,特别是本地社群及公共部门(其行动对病媒和疾病传播产影响)参与。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité, relocatable, relocation, relogeable, relogement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Quel serait le modèle de défense qui ferait fi de l'écologie ?

什么防御模会忽视态学

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'avais répondu à une première série de questions sur l'écologie.

回答了第一轮关于态学的问题。

评价该例句:好评差评指正
活哲学

Moi je pense que s'il y a une écologie, elle doit commencer dans la mer.

认为,如果有态学,它应该从海洋开始。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Tous les partis, sauf le vôtre, et les écologistes, oui !

所有的政党,除了你的,对了态学家。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Est-ce que... enfin voilà pour l'écologie, ou est-ce qu'on va tous mourir.

好吧,这就是态学,或者们都会死吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

La yourte est pour moi une évidence entre mes pratiques écologiques et mon travail quotidien.

蒙古包对于来说在态学实践和日常工作作用显著。

评价该例句:好评差评指正
活哲学

Donc pour moi, l'écologie, elle devra être esthétique ou elle ne sera pas.

所以对来说,态学,必须是美学的,否则就不存在。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Donc je n'ai pas fini sur l'écologie, il y a plein de choses qui sont encore à traiter.

其实没有讲完态学多事情需要处理。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Et ça, ça séduit un des poids-lourds de l'écologie de l'époque, Yann-Arthus Bertrand.

它诱惑了当时态学的重量级人物之一,扬 阿尔蒂斯 贝特朗。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La chimie verte fait clairement l'enjeu de la transition énergétique, et je veux dire même plus précisément écologique.

绿色化学显然是能源转型的一部分,更准确来说是态学

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ca a complètement du sens écologiquement, parce que c'est une production industrielle sur notre sable.

这在态学上是完全合理的,因为这是在们的土地上进行的工业产。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Un conseiller municipal de Paris, un écologiste.

- 巴黎市议员,态学家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

On ne peut pas dire que l'écologie soit à la fête en ce moment.

此刻不能说态学领域正欢庆胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Nous évoquerons aussi la satisfaction des écologistes français.

要提到法国态学家的满意度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Europe-Ecologie les Verts va devenir tout simplement Les Ecologistes.

欧洲态绿党将简单地成为态学家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ces mégabassines sèment la discorde entre écologistes et agriculteurs.

这些巨型盆地在态学家和农民之间挑拨离间。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Mais un ténor de l'écologie reste méfiant vis-à-vis de la ministre en charge du dossier.

态学的基调仍然对负责该文件的部长持怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Et là, au nom de l'écologie, on va justement impacter le passage du Gois.

在那里,以态学的名义,们将精确地影响Gois的通过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La patronne d'EELV, M.Tondelier, dénonce " une criminalisation de l'écologie" .

EELV 的老板 M.Tondelier 谴责“态学的犯罪化”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il y a tout contre nous, que ce soit les politiques ou les écolos.

- 一切都反对们,无论是政治家态学家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relustrer, rem, remâcher, remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接