有奖纠错
| 划词

En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.

此外,现任理都是巴雷政权的前部长。

评价该例句:好评差评指正

Le Président ne pouvait être maintenu.

现任不能再安枕,而应下台。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire a été portée devant la Cour constitutionnelle qui, le 11 mai, a confirmé que le Président sortant était le vainqueur.

此案提交宪法法院审议,法院于5月11日肯定现任当选者。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-il advenu des « valeurs familiales » tant prônées par le Président et ses amis?

现任美国和其朋友娓娓动听地夸耀的“家庭价值”何在?

评价该例句:好评差评指正

L'actuel Président des États-Unis a été nommé par la Cour suprême par cinq voix contre quatre reflétant les clivages politiques.

美国现任是经最高法院按党派划分以五票对四票的判决任命的。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration du Président du Congo, Président en exercice de l'Union africaine.

我国代表团完全赞成担任非洲联盟现任主席的刚果的发言。

评价该例句:好评差评指正

L'image la plus fraîche que nous conservons du Président Dacko est cette accolade avec l'actuel Premier Ministre Abel Goumba.

我们记的达科的最近景是达科现任理埃博尔·贡巴的拥抱。

评价该例句:好评差评指正

Une femme est actuellement Présidente de la Finlande et les élections parlementaires ont suivi le principe de la représentation proportionnelle.

现任的芬兰是一名女性,议会选举也遵循按比例任职的原则。

评价该例句:好评差评指正

ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Dr Ahmed Tejan KABBAH et son partie (Sierra Leone People's Party).

认可最近举行的和议会选举的结果,现任艾哈迈德·泰詹·塔巴博士和他的塞拉利昂人民党(塞人民党)在选举中煌胜利。

评价该例句:好评差评指正

Mon Représentant spécial s'est rendu au Togo le 7 novembre pour s'y entretenir avec le Président Eyadema, Président en exercice de l'OUA.

我的特别代表11月7日前往多哥会晤非组织现任主席埃亚德马

评价该例句:好评差评指正

En revanche, il y a eu trois candidatures de femmes à la vice-présidence, dont une qui est celle de la vice-présidente actuelle.

职务有过三位女候选人47,其中之一就是现任的女副

评价该例句:好评差评指正

ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Docteur Ahmed Tejan Kabbah et son partie (Sierra Leone People's Party).

认可最近举行的和议会选举的结果,现任艾哈迈德·泰詹·塔巴博士和他的塞拉利昂人民党(塞人民党)在选举中煌胜利。

评价该例句:好评差评指正

Le Président actuel de l'Azerbaïdjan, Heydar Aliyev, lui-même a reconnu que « les anciens dirigeants de l'Azerbaïdjan étaient également coupables » des événements survenus à Khodjali.

阿塞拜疆现任海达尔·阿利耶夫自己承认,阿塞拜疆“前领导人”对霍贾里事件“也负有罪责”。

评价该例句:好评差评指正

En effet, tous les présidents ont, à un moment donné, ressenti la faiblesse de leurs mandats car ils sont tous ébranlés pendant de tels moments.

实际上,所有现任都有脆弱的时候,有时,我们感到力不从心。

评价该例句:好评差评指正

Le président Nicolas SARKOZY annonce en 2009le retour de la France dans le commandement intégré de l'OTAN mais elle n'intègre pas le comités des plans nucléaires.

现任萨科奇2009年宣布法国重回北约一体化指挥体系,但是并没有包含核计划委员会。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana n'était pas dirigé par un président qui voulait prolonger son mandat et il n'y avait personne qui interférerait de quelque manière que ce soit.

加纳并没有现任想要延长任期或是任何人想要以任何方式加以干预。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de cela, l'actuel Président de la Côte d'Ivoire et chef du Front populaire ivoirien a décidé de ne pas contester ces élections présidentielles.

结果,科特迪瓦现任兼科特迪瓦人民阵线领导人决定不对这些选举提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Dans la négation, pourquoi les documents signés par cette dernière et les principes affirmés par le Président de la Russie sont-ils désavoués par la Russie elle-même?

如果没有,那么什么前签署的文件以及俄罗斯现任肯定的原则会被俄罗斯本身不认帐?

评价该例句:好评差评指正

Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.

只有像美国现任布什先生这种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的精神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。

评价该例句:好评差评指正

Il faut un nouveau chef de l'État dès que le mandat prorogé du Président en exercice arrivera à expiration, sous peine d'entraver durablement le fonctionnement normal des institutions politiques.

现任延长的任期一旦结束,一职必须有人担任,否则政治体制的日常运作将受到影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Actuellement, le président en fonction est Joe Biden, membre du parti démocrate.

目前,是民主党成员乔·拜登。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Comment faire campagne pour un président sortant?

如何竞选

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Le président actuel veut rester au pouvoir.

希望继续掌权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Des élections au cours desquelles le Président en place est souvent sanctionné.

经常受到制裁的选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Une allusion aux menaces constamment agitées par le président actuel.

暗指不断煽动的威胁。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rey Diaz était l’actuel président du Venezuela, pays qui depuis sa gouvernance apportait une démonstration parfaite des théories de Taylor.

雷迪亚兹是委内,他领导自己的国家,对泰的小国崛起理论进行了完美的证实。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

L'actuel président français, lui, était à Tulle aujourd'hui.

RA:法国今天在图

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

C'est ce que souhaitait le président actuel, Abdel Fattah al-Sissi.

这是·法塔赫·西西想要的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

L'actuel, Enrico Letta a en effet remis sa lettre de démission au président Napolitano.

恩里科·莱塔确实向纳波利塔诺递交了辞职信。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

14 candidats, dont le président sortant, Goodluck Jonathan.

14名候选人,包括古德克·乔纳森。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Les équatoriens doivent élire ce dimanche le successeur du président actuel, Rafael Correa.

厄瓜多尔人将于周日选出拉斐尔·科雷亚的继者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

C'est un évènement considérable, toujours un exercice délicat pour le président en place.

这是一个相当大的事件,对来说是一个微妙的练习。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

L'actuel président de la transition Andry Rajoelina se présente à sa propre succession.

过渡时期的安德里·拉乔利纳(Andry Rajoelina)正在竞选自己的继者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Veulent-ils la démission de l'actuel président de Transition ?

他们想要过渡辞职吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

L'actuel président américain a donc changé d'avis.

美国因此改变了主意。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

Direction les États-Unis pour débuter ce journal avec cette mise en accusation historique pour un président en exercice.

前往美国,以对的历史性起诉开始本报。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

L'actuel président de la république, François Hollande a multiplié les gestes d'affections envers son successeur.

共和国弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)对他的继者表出了更多的感情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

L'ANC c'est le parti de Nelson Mandela, c'est aussi le parti de l'actuel président Jacob Zuma.

非国大是纳尔逊·曼德拉的政党,也是雅各布·祖马的政党。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Pas de prison ferme, mais du sursis pour le vice président de guinée équatoriale, et fils du président actuel.

赤道几内亚副的儿子,没有被判入狱,而是缓刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Les juges pourraient soit ordonner la tenue d'un nouveau scrutin, soit confirmer la victoire du président sortant Uhuru Kenyatta.

法官可以下令重新投票,也可以确认乌胡鲁·肯雅塔的胜利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balafré, balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接