有奖纠错
| 划词

On se souviendra qu'à l'époque une série d'études techniques réalisées par des consultants extérieurs et par le Siège avait établi que les locaux provisoires installés sous le bâtiment principal étaient devenus inutilisables et dangereux par suite du séisme et des inondations.

应当回,由外界问和总部在当时进行一系列技术性、研究曾总结,由于地震和水灾,在主楼环形结构下临时办公室空间已不占用这些空间工作人员提供安全环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Au début des années 2000, la place commence à manquer à la Défense et les promoteurs prennent d'assaut des emplacements étroits, souvent en bordure du boulevard circulaire comme l'illustrent les tours CBX et Exaltis.

2000 ,拉德芳斯的空间开始不足,开商接管了狭窄的地点,通常位大道的边缘,如 CBX 和 Exaltis 塔楼所示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接