Les chiens prennent le change.
猎狗上当, 弄错了捕捉目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban 
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets 
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix 
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu 
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix 
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban 
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix 
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix 
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban Sa pensée, sans but d'abord, vagabondait au hasard, comme sa levrette, qui faisait des cercles dans la campagne, jappait après les papillons jaunes, donnait la chasse aux musaraignes ou mordillait les coquelicots sur le bord d'une pièce de blé.
她的思想起初游移不定,随
乱转,就像她的小猎狗一样,在田野里兜圈子,跟着黄蝴蝶乱叫,追着猎物乱跑,或者咬麦地边上的野罂粟。