有奖纠错
| 划词

Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.

是名副其实保留部队特性民营企业。

评价该例句:好评差评指正

L'Europe est essentielle à notre avenir, à notre identité et à nos valeurs.

欧洲未来、特性价值观念具有至关重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

们会从历史角度接触一些造成法国特性事物。

评价该例句:好评差评指正

L'héroïsme est le caractère des hommes divins.

英雄气概是神化人物特性

评价该例句:好评差评指正

L'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé.

泉水具有健康有益特性

评价该例句:好评差评指正

À moins que vous ne soyez capable de défendre votre singularité !

至少要保持你特性

评价该例句:好评差评指正

Produits avec un court-circuit protection, surcharges et températures de plus de fonctions de protection.

产品具有短路保护、过载保护及过热保护等特性

评价该例句:好评差评指正

Le mulet tient de l'âne et du cheval.

骡兼有驴和马特性

评价该例句:好评差评指正

Les propriétés physiques et chimiques du chlordécone sont affichées dans le tableau 1.1.

十氯酮物理和化学特性见表1.1。

评价该例句:好评差评指正

Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.

用一种模式套用所有国家做法是无视各国情况复杂性和特性

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷物理化学特性见表1-1。

评价该例句:好评差评指正

Le produit commercialisé comporte plusieurs composants, présentant diverses propriétés et posant des risques éventuels différents.

这个商业产品中有几种成分,它们化学特性和潜在风险各不相同。

评价该例句:好评差评指正

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要特性来源和政治力量。

评价该例句:好评差评指正

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重无视其基本特性倾向。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.

显然还要发放具有安全特性身份证。

评价该例句:好评差评指正

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

同时,它们还考虑到各个地方和不同区域特性

评价该例句:好评差评指正

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

其物理化学特性,它可以远距离迁移。

评价该例句:好评差评指正

Puisse notre attachement légitime à nos identités respectives se nourrir toujours de notre commune humanité.

们在各自特性合理追求中,始终从们共同人性中汲取养分。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus a également un important problème d'identité.

白俄罗斯还有一个重要特性问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela en rend l'application difficile pour la communauté internationale.

这一特性为国际社会执行工作制造了许多困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Une machine à vapeur utilise cette propriété de la vapeur pour fonctionner.

蒸汽机运用蒸汽的这种进行运转。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Comprendre que la démocratie est une dynamique, c'est comprendre ce qui peut la préserver.

理解民主制度的动态,意们能够保护和维持它。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Les matériaux supraconducteurs ont également une propriété surprenante.

超导体材料还具有个令人惊讶的

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le bambou n’est pas facile à courber, il est comme son intégrité, ferme et tenace.

它不易弯曲的,看到坚韧。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Plus simplement, un adverbe va ajouter une caractéristique à un verbe.

更简单地说,副词会给动词增添

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

La coriandre qui vient donner toute la profondeur, toute l'originalité.

香菜带来了深度和独

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Que ce soit dans la composition, mais aussi dans l'appellation.

无论是从构思上,还是在命名上,都展现了独

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Cela dépend de chacun, et ça, on ne peut pas le prédire.

这取决于每个人的,这个无法进行预测。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Différent des Français, dans le fond, unique à nous-mêmes.

与法国人不同,们展现们自己的独

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Parce qu'il va récupérer quelques caractéristiques de l'iPhone 14, comme l'encoche, par exemple.

因为它将借鉴iPhone 14的,比如刘海设计。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il a donc des vertus cicatrisantes et antimicrobiennes.

因此,它具有治疗和抗菌的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il faut dire que le miel est réputé pour ses propriétés antiseptiques antibactériennes et antivirales.

蜂蜜以其防腐、抗菌和抗病毒而闻名。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Une entreprise américaine, la société Sharklet, a cherché à imiter cette propriété.

家美国公司,Sharklet,直在试图模仿这

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'alginate a la propriété de transformer l'eau en une sorte de gel.

海藻酸盐具有将水转化为种凝胶的

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les fils d'araignée, on s'est rendu compte qu'il y avait des propriétés vraiment très intéressantes.

们意识到,蜘蛛的线有真正有趣的

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je pense que c'est cette nature comme ça, très brute.

想这是那种非常原始的

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et puis la théobromine, elle-même, a des propriétés intéressantes puisqu’elle permet la dilatation des bronches.

可可碱本身具有对人体有益的,因为它可以扩张支气管。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est cette particularité qui peignait le mieux notre concitoyen, comme Rieux put le remarquer.

里厄注意到,在描绘们这位同胞时,正是这最后才说到点子上了。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et le travail des concepteurs c'est de trouver le juste équilibre entre ces différentes caractéristiques.

设计师的工作就是在这不同之间找到恰当的平衡点。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et pour le deuxième, c'est plutôt les caractéristiques techniques du composant qu'on vient mettre dessus.

而在第二部分,则更多涉及到们要放置在上面的组件的技术

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接