Il s'agissait notamment des taux de change corrigés des prix (TCCP) fournis par la Division de statistique.
其中包括联合国统计司提供
按
调整
汇率(
调汇率)。
En ce qui concerne les dispositions relatives aux prestations, au vu de la plus récente évaluation actuarielle, le Comité mixte a recommandé l'élimination d'une portion seulement de la réduction des ajustements initiaux à l'indice des prix à la consommation.
至于养恤金经
,鉴于最新
精算估值,联委会决定建议只取消一部分有关将第一笔消

指数调整款降低
规定。
Le Réseau ressources humaines était aussi d'accord avec les propositions du groupe de travail relatives à la liste des dépenses remboursables et à l'ajustement du montant de l'indemnité sur la base de l'évolution de l'indice des prix à la consommation.
人力资源网也同意工作组有关可受理
用清单
提案和根据消

指数变动调整补助金金额
提案。
À propos des mesures actuarielles, la Fédération a réitéré sa position en faveur de la suppression complète de la réduction de 1,5 point de pourcentage de l'ajustement initial à l'indice du coût de la vie applicable après la cessation de service.
关于精算措施,退职公务员协联再次表示,其立场是要求完全取消离职后
第一次消

指数调整数扣减1.5%
做法。
Sur 40 ans, le taux cumulatif annualisé correspondant aux données dont on dispose est de 9,3 %, ce qui représente un taux de rendement « réel » de 4,6 % par an après correction des variations de l'indice des prix à la consommation aux États-Unis.
有记录可查
40年
内累积年收益总额为9.3%,在按美国消

指数调整之后,每年“实际”收益为4.6%。
Le Comité mixte a également recommandé que la réduction actuelle d'un point de pourcentage de l'ajustement initial à l'indice des prix à la consommation applicable en vertu du système d'ajustement des pensions de la Caisse pour les pensions servies soit ramenée à un demi-point de pourcentage.
联委会还一致建议进一步降低退休后第一次消

指数调整数
扣减额,从1%降到0.5%。
Le taux de rendement annuel cumulé des 42 dernières années pour lesquelles on dispose de données a été de 8,5 %, ce qui représente un taux réel de rendement annuel de 3,9 % après correction pour tenir compte des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis.
有数据可查
42年
累计总年回报率是8.5%,按美国消

指数调整后,每年实际收益率是3.9%。
Le Comité consultatif approuve la première mesure proposée par le Comité mixte, lequel recommande à l'Assemblée générale d'approuver l'élimination progressive de la réduction de 1,5 point de pourcentage de l'ajustement initial à l'indice des prix à la consommation qui est appliquée aux prestations servies (ibid., par. 11 a), 146 et 147).
咨询委员会同意养恤金联委会提议
第一项措施,即大会批准分阶段取消一项规定,这项规定把应在退休后支付
第一笔消

指数调整款降低1.5%(同上,第11(a)以及第146和147段)。
Le Comité invite l'État partie à revoir régulièrement le salaire minimum et à l'ajuster en fonction du coût de la vie pour garantir que le salaire minimum permette aux travailleurs et à leur famille de jouir d'un niveau de vie suffisant, conformément à l'alinéa a ii) de l'article 7 du Pacte.
委员会请缔约国定
监测最低工资,并根据
指数加以调整,确保最低工资能使工人及其家属享受足够
生活水准,遵守《公约》第七条(a)款第(二)项。
Le point de référence n'est pas le “montant de base théorique en dollars” (ajusté en fonction de l'indice des prix à la consommation des États-Unis jusqu'à la date de cessation de service) mais le “montant en dollars ajusté” (ajusté en fonction de l'indice des prix à la consommation des États-Unis jusqu'à la date du versement).
这里
基准点不是(按美国消

指数调整,直至离职之日
)`理论上
美元基数',而是(按美国消

指数调整,直至支付之日
)`调整后美元数额'。
Pour l'ensemble des placements, le rendement moyen a été de -15 % pour l'exercice clos le 31 mars 2001, et de 0,7 % pour l'exercice clos le 31 mars 2002, ce qui représente, en taux réel corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis, -17,4 % pour la première période et -0,8 % pour la deuxième période.
按美国消

指数调整后,实际投资回报率分别为-17.4%和-0.8%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。