有奖纠错
| 划词

Non seulement son frère, mais aussi ses parents sont venus le chercher.

来接不仅有哥哥, 而且还有母亲

评价该例句:好评差评指正

Mes parents ont achete une nouvelle machine a cafe.

我得母亲买了一个新咖啡机。

评价该例句:好评差评指正

Vos parents sont contents de vos bonnes notes,nous le sommes aussi.

你们母亲对你们到高兴,我们也是。

评价该例句:好评差评指正

Son frère et elle habitent chez ses parents.

她和哥哥住在母亲家。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les métiers de vos parents?

你们母亲是做什么

评价该例句:好评差评指正

Il est content de revoir ses parents.

再见到母亲非常高兴。

评价该例句:好评差评指正

Ses parent ne lui permettent pas de sortir le soir.

母亲不允许晚上出去。

评价该例句:好评差评指正

Les parents ont consenti au mariage.

母亲对婚事表示同意。

评价该例句:好评差评指正

Cette éducation est facultative et les parents peuvent en dispenser leurs enfants.

这方面教育是选修母亲可要求免除接受这种教育。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les parents ne vivent pas ensemble, l'enfant vit généralement avec sa mère.

如果孩母亲不在一起住,通常孩和母亲一起生活。

评价该例句:好评差评指正

Le droit des parents à bénéficier du congé parental sera élargi.

将扩大母亲各休一部分育儿假权利。

评价该例句:好评差评指正

Un parent est tenu de protéger les droits et les intérêts de ses enfants.

母亲必须保护权利和利益。

评价该例句:好评差评指正

Ses parents vivent de moins de 2 dollars par jour.

母亲每天靠不到两美元生活。

评价该例句:好评差评指正

Les parents leur laissent également des terres pour exploitation.

她们母亲也把土地留给她们经营。

评价该例句:好评差评指正

Se préoccuper des cas d'enlèvements internationaux d'enfants par l'un des parents.

处理母亲之一从事跨国境绑架案件。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit des garanties aussi bien pour les femmes qui travaillent que pour les deux parents.

这一章规定,既要为有工作妇女也要为母亲双方提供保障。

评价该例句:好评差评指正

Elle dispose que les parents peuvent prendre un congé de huit semaines (au lieu de 13).

该法建议母亲可享有为期8周(不是13周)假期。

评价该例句:好评差评指正

Les parents des victimes ont informé la police de sécurité publique, qui a ouvert une enquête.

受害者母亲通知了公安干警,们已开始进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Les parents peuvent aussi obtenir la communauté de responsabilité par une communication commune aux autorités fiscales.

母亲经向税务局联合上书也可以取得共同监护权。

评价该例句:好评差评指正

Peut-on poursuivre des parents parce qu'ils ont emmené une enfant à l'étranger pour la faire mutiler?

母亲将儿童送往海外进行切割手术是否会被提控?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste, libéro, libéro-ligneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1

A côté de lui, entre mon père et ma mère, c'est sa femme, Sophie.

站在旁边,我父母亲中间的的妻子索菲。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Je vois bien que mes parents commencent à s’inquiéter, mais rien à faire, je suis coincé.

我见父母亲开始着急了,无办法,我就发不出声音来。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Parce que ses parents qui se portaient caution habitaient la Guadeloupe, on lui a refusé son dossier.

因为父母亲做担保,居住在瓜德罗普岛上,的申请被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Trente-six, dit-il en levant les yeux vers ses parents. Ca fait deux de moins que l'année dernière.

“三十六,”抬头看着父母亲说,“比去年少两件。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tu n’avais ni père ni mère, Feuilly ; tu as adopté pour mère l’humanité et pour père le droit.

你已没有父母亲,弗以伊;你把人类当作母亲,把公理当作父亲。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Troisième fils de la famille, et n'ayant appris aucun métier, ma tête commença de bonne heure à se remplir de pensées vagabondes.

家里的小儿子,父母亲没让我学谋生的手艺,因此从小只喜欢胡思乱想,一心想出洋远游。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


liberty, libéthénite, libidibi, libidinal, libidineux, libido, libite, libocèdre, libolite, libouret,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接