La chaleur est l'effet nécessaire du feu.
是燃必然结果。
Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.
燃脂肪同时,帮你塑造优雅身姿!
Tous les équipements de combustion de conception et de production de GM.
各种燃设备设计制作改造项。
L’alcool enflammése répand sur la robe de madame Renault et sur son chien.
燃着酒洒向R女士裙子她狗。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃松树林里,一个残酷游戏正在上演。
Il est interdit en toute circonstance d'en faire l'objet d'attaques par des armes incendiaires.
在所有情况下都禁止将其作为燃性武器目标。
L'incendie a eu lieu car la porte en question avait été aspergée d'essence.
大火是由于大门被浇了汽油之后燃起来。
Ce coke semble avoir été composé de pétrole en partie consumé et de sable surchauffé.
这种焦炭似乎是部分燃石油沙土。
Les consultants ont déclaré qu'il n'y avait pas pour le moment « péril en la demeure ».
咨询人说,目前尚不存在能够让人迸发出巨大潜力“燃平台”。
Mais, très souvent, elle est prise entre l'enclume et le marteau.
但是,他们面临往往是滚烫锅与燃火之间选择。
La Commission n'a pas trouvé d'éléments attestant l'emploi d'armes incendiaires à l'extérieur de la maison.
委员会在房屋外未找到证明使用燃武器证据。
D'autres avaient raconté comment ils avaient réussi à s'échapper de leurs maisons en flammes.
其他人则叙述了他们从燃房屋中逃生经。
Un danger potentiel d'incendie existe donc lorsqu'elles se trouvent hors du boîtier.
因此,电池随意乱放有引起燃危险。
Et lorsque le feu brûlera, l'ONU mourra, dans les flammes.
随着烈火燃,联合国可能会葬身于火海。
Il est inutile de verser quelques seaux d'eau sur un feu déchaîné.
向雄雄燃野火中泼几桶水是没有用处。
C'est la non-satisfaction de cette condition qui fait perdurer le conflit jusqu'à aujourd'hui.
这就是冲突火焰至今还在燃原因。
En moyenne, les transports représentaient 39 % du CO2 émis par la combustion de combustibles.
平均而言,在燃料燃所产生CO2排放中,运输占了39%。
Cela est particulièrement pertinent dans le cas des marchandises susceptibles de combustion spontanée.
这一点在货物容易自发燃情况下尤其具有重要意义。
“Et tu bois cet alcool brûlant comme ta vie, Ta vie que tu bois comme une eux-de-vie.”
痛饮燃酒,如同痛饮你生命,所痛饮生命,如同生命之水白兰地。
Autre matériel divers pour le charbon de bois, moins de cendres, caractéristiques de combustion pendant un long moment.
另外可供硬杂木炭,灰份少,燃时间长特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le charbon, vous savez, c'est cette roche noire qu'on fait brûler pour obtenir de l'énergie.
你们知道煤炭,这是一种用来获得能量的黑色石块。
Voitures en flammes pour ralentir l’avancée des forces de l’ordre.
的汽车减缓警察的前进。
J’ajoute le porc, je fais attention aux éclaboussures de caramel brulant.
我放入猪肉,我很注意的焦糖的飞溅。
Les feux qui brûlent dans la forêt amazonienne libèrent le carbone stocké dans ces arbres.
亚马逊热带雨林中的火灾释放出这些树木中储存的碳。
Ça flambe, oui je suis confirme !
它在,是的,我确!
Comment elles brûlent, ce qu'il se cache à l'intérieur de la flamme.
它们是如何的,火焰中隐藏着么呢。
Notre étoile est une gigantesque boule de gaz brûlants.
我们的恒星是一个巨大的体球。
" Moutarde " signifie donc un moût brûlant.
所以 " Moutarde " 是指的葡萄汁。
Les projections d'alcool enflammé sont responsables de la plupart des accidents.
大多数事故是由的酒精飞溅引起的。
Il remarqua les regards enflammés que le vieillard jetait sur sa croix.
他注意到老人投向他的十字勋章的火一样的目光。
Ce lieu effrayant et très différent des enfers brûlants qu'on retrouve dans d'autres mythologies.
这个可怕的地方与其他神话中的地狱截然不同。
Des maisons, incendiées ou fermées pour des raisons sanitaires, furent pillées.
有些出于防疫原因而或关闭的房屋被抢劫。
Milady écoutait avec une attention qui dilatait ses yeux enflammés.
米拉迪全神注听,的眼睛膨胀起来。
Par exemple, un alcool qui brûle avec une flamme rouge contient des traces de plomb.
例如,用红色火焰的酒精中含有微量铅。
Que faire pour survivre à l'acide gastrique brûlant ?
如何才能在的胃酸中幸存下来?
La Maheude eut un coup d’œil oblique sur la houille flambante de la cheminée.
马赫老婆斜着眼瞟瞟壁炉里熊熊的煤炭。
Le bout incandescent rougit au grésillement du tabac.
他静静地听着烟草的声音,看着香烟尾部那点红色的光亮。
Vous serez ensemble pour traverser le désert brûlant jusqu'à la prochaine oasis.
你们要一起穿过的沙漠去下一个绿洲。
Les bougies brûlées jusqu’au tronçon ajoutaient aux cristaux des lustres des stalactites de cire.
到头的蜡烛在水晶吊灯上增添蜡制的钟乳石。
En secouant ce drapeau de guerre, c’était son adolescence passionnée qu’elle agitait.
她挥舞着战旗,挥动着自己的青春。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释