On la voyait passer sur les becs de gaz qu’elle paraissait éteindre par moments.
人们可以看出来,到仿佛随时要灭的煤气灯时,它就消失。
D’éteindre le bec de gaz de ma chambre !
“忘把我屋里的煤气。”
L'utilisation de l'huile et de gaz En 1766, l'éclairage public s'améliore.
1766年,随着油和煤气的使用,公共照明得到改善。
Il y a beaucoup de photos d'hommes sur leur échelle qui allument les réverbères à gaz.
有许多照片记录那些站在梯子点燃煤气灯的人。
La cuisine, elle est grande, mais on se retrouve avec une gazinière en fin de vie.
很大,但我们有一个快要报废的煤气灶。
Ses yeux regardaient le bec de gaz qui brûlait en face de lui de l’autre côté de la rue.
他睛瞅着马路那边对着他的煤气路灯。
Puis ils se turent et demeurèrent assis quelques minutes, sans prononcer un mot, sous l’unique bec de gaz.
后来他就不响,在唯一的煤气灯下坐几分钟,一语不发。
Le plus répandu, le CO2, vient principalement des centrales électriques qui fonctionnent grâce au charbon, au gaz, ou au pétrole.
最普遍的温室气体——二氧化碳主要来源于依靠煤炭、煤气或石油运行的,发电厂。
Si jamais vous n'avez pas de gaz comme ceci, vous pouvez très bien faire la même chose dans une poêle.
如果你没有这样的煤气,那就放在平底锅里烤。
Alors que les tarifs réglementés sont gelés, sa facture de gaz a explosé.
虽然管制价格被冻结,但,他的煤气费却飙升。
Alors, va-t-on bientôt voir notre facture de gaz s'alléger?
那么,我们会很快看到我们的煤气费下降吗?
C'est la question que se pose Thierry, qui chauffe son appartement au gaz.
这是蒂埃里提出的问题,他用煤气加热他的公寓。
La piste accidentelle liée à une importante fuite de gaz est ce soir privilégiée.
今晚,与重大煤气泄漏有的意外轨道受到注。
" Oui, c'est dans la cuisine au-dessus de la gazinière. C'est un très bon endroit pour mettre un tableau, oui, oui."
“是的,在煤气灶面的。把画挂在那里是个很好的主意,是的。”
Ce n'est pas un petit compteur gaz comme dans les appartements. C'est un gros compteur gaz.
它不是像公寓那样的小型煤气表。这是一个大煤气表。
Elles doivent faire un petit groupe triste autour du bec de gaz, juste sous ma fenêtre.
他们一定在我窗下的煤气灯周围形成一个悲伤的小团体。
Grâce à ces travaux, elle économise 40% sur sa facture de gaz et gagne 3 degrés de fraîcheur l'été.
- 多亏这些工作,她节省 40% 的煤气费,并在夏天获得 3 度的新鲜度。
Les lampadaires aujourd'hui Aujourd'hui, tout fonctionne à l'électricité mais vous pouvez voir les vieux lampadaires à gaz dans certaines parties de Paris.
如今的路灯,全部采用电力驱动,但在巴黎的某些区域,你仍能看到古老的煤气灯。
On est dans un château, dans les pierres, des petites villes qui sont éclairées encore à la lumière du gaz.
我们在一座城堡里,在石头里,在仍然被煤气灯照亮的小镇里。
Les techniques de gaslighting utilisées par l'agresseur narcissique peuvent avoir contribué à la façon dont tu perçois maintenant le monde.
自恋施虐者使用的煤气灯技巧可能影响你现在看待世界的方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释