有奖纠错
| 划词

Le PFPA avait été conçu pour faciliter le dialogue par le biais d'annonces de contributions pluriannuelles.

实施多年筹资框架目的是为了要通过多年认捐对话

评价该例句:好评差评指正

Sa célébration a permis aux entreprises, aux gouvernements et à d'autres grands groupes de se rencontrer pour un dialogue dynamique et spontané.

这一活动吸引了工商界、政府其他主要群体共同参加一场非正式对话

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport se fonde sur les vues et les observations exprimées par les États Membres et les experts au cours d'un dialogue très ouvert.

本报告酌情以在非常交流对话中各成员国以及专题主讲人发表意见为基础。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue animé avec le grand public peut prendre du temps, mais les accords et les engagements qui en résultent garantissent la viabilité des politiques et programmes gouvernementaux. Dans certains cas, ce dialogue est un investissement en faveur de la cohésion sociale et d'un développement économique dynamique.

尽管公共对话很费时间,但是由此达成共识作出承诺常常会使公共政策与方案具有持续性,公共对话可以构成社会团结充满活力经济发一种投资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ça peut faire des conversations animées ! - Parce qu'ils deviennent fous !

这可能会让你们开展对话! -因他们都会疯掉!

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Fermina Daza dînait de mauvaise grâce car la conversation animée des deux hommes sur le bien-fondé d'établir des tarifs différentiels l'ennuyait.

尔米娜·达扎 (Fermina Daza) 不情愿地用餐,因之间关于建立差别关税是非曲直对话让她感到厌烦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接