有奖纠错
| 划词

Les logements étaient pourvus de nouveaux toits et de nouvelles fenêtres; de la fumée s'échappait souvent des longs tuyaux des réchauds à bois.

房屋有新屋顶窗户;常常可以看炉子长长烟筒冒烟。

评价该例句:好评差评指正

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正老农聊天。他只会说几句简单普通话。他用截竹茎作水烟烟筒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert repoussa la pipe que lui présentait le Nubien.

尔贝不肯接受那个黑奴递给他的那支烟筒

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au bout d’une seconde, une porte particulière s’ouvrit, et Ali parut avec deux chibouques toutes bourrées d’excellent latakié.

没出一秒钟,一扇暗门打开拿着两支长烟筒进来、烟筒上已装好上等的土耳其烟丝。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ali rentra, apportant le café et les chibouques ; quant à M. Baptistin, cette partie de l’appartement lui était interdite.

这时拿着咖啡和长烟筒进来;至于巴浦斯汀先生,这个地方是禁止他进来的。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Haydée fit de la main signe à Albert de s’approcher, tandis qu’Ali se retirait pour exécuter les ordres de sa jeune maîtresse.

然后,她又转向,吩咐他把咖啡和烟筒拿来;在离开房间去执行他的年轻主妇吩咐的时候,她示意请尔贝走近一些。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On le voyait aller près du poêle où il n’y avait jamais de feu et dont le tuyau, vous savez, était mastiqué avec de la terre jaune.

人们见他走到从没生过火的火炉旁,那烟筒,你知道,是涂上黄粘土的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une après-midi de juin, un samedi que l’ouvrage pressait, Gervaise avait elle-même bourré de coke la mécanique, autour de laquelle dix fers chauffaient, dans le ronflement du tuyau.

6月一个星期六的下午,正是工作最紧张的时候,热尔维丝亲自往炉子加着煤块,烟筒呼呼作响,火上放着足有十块烙铁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接