有奖纠错
| 划词

C'est avec de telles femmes qu'il conna?t les ébats les plus torrides.

和这样女人一起,他相该怎么玩炽烈

评价该例句:好评差评指正

Il importe toutefois de souligner que, pour arriver à un accord sur la question du recouvrement des avoirs, il a fallu d'intenses négociations, car les pays soucieux de recouvrer les avoirs détournés illicitement se sont heurtés aux pays qui servent de sanctuaires à ces fonds obtenus malhonnêtement et qu'on sait avoir été détournés.

不过,必须强调指出一点,就资产追回问题达成议是经过炽烈谈判后才做到,因为试图追回被非法拿走资产作出努力,分别受到为这些非法获得且众所周为盗窃公款提供避难所所阻挠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碘化汞, 碘化合物, 碘化钾, 碘化钾肥皂搽剂, 碘化纳, 碘化钠, 碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Très belle chanson d'amour sur un amour passionné, intense.

首非常激烈、歌。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il écoutait avec une anxiété ardente.

的焦急耳细听。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

L’abbé Pirard porta son caractère passionné dans cette affaire.

彼拉神甫带着的性格投入到这件事中去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce souffle rencontre des têtes qui parlent, des cerveaux qui rêvent, des âmes qui souffrent, des passions qui brûlent, des misères qui hurlent, et les emporte.

这风碰到有思想的头脑、虚幻的念头、痛苦的灵魂、感和呼号的苦难,并把这些齐带走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碘坑, 碘酪氨酸, 碘量滴定法, 碘磷化物, 碘钠石, 碘尿, 碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接