有奖纠错
| 划词

Une éruption volcanique revêt de multiples aspects: elle crée des dangers immédiats du fait des coulées de lave, de l'activité explosive, des dépôts pyroclastiques et des fumées, ou des menaces plus distantes comme celle que constitue la propagation de cendres, qui est considérée comme un risque important pour l'aviation civile.

爆发涉及面很广:它造了以熔岩流、爆碎屑烟雾为邻近威胁或者灰传播等远程威胁,后者被视为严重威胁到民用航空。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

3分钟有趣

Immédiatement surgiraient ce qu'on appelle des nuées ardentes, c'est-à-dire des nuages faits notamment de poussière et de gaz, à l'intérieur desquels il fait 1000 degrés, et qui se déplacent jusqu'à 700 km heure.

首先,炽热火山碎屑流会瞬间形成,火山云由尘埃和气体组成,内部温1000°C,移动速700公里/时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接