Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.
小型,超简单,超高效的组件,检测潜艇中是否存在水。
Trois sous-marins sont déjà basés à Apra Harbour.
有三艘潜艇已驻扎阿普拉港。
10) Filets anti-sous-marins ou antitorpilles et câbles électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.
(10) 反潜艇网和反鱼雷网及清除磁性地雷的漂浮电缆。
On peut trouver des solutions au problème du combustible nucléaire pour sous-marins.
核潜艇燃料问题的解决方案找到。
Filets anti-sous-marins et filets antitorpilles et câbles électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.
⑽ 反潜艇网和反鱼雷网及用于扫磁雷的浮电缆。
Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.
日本还承诺为拆除外两艘潜艇提供资金。
Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.
这些潜艇能够携带巡航导并发射核头。
Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.
我们的核道导潜艇是我们的核威慑量的必要组成部分。
Filets anti-sous-marins et antitorpilles ainsi que câbles électriques flottants pour le dragage de mines magnétiques.
⑽ 防潜艇网和防鱼雷网及用于扫除磁雷的浮体电缆。
Le Japon s'est engagé à financer le démantèlement de quatre sous-marins supplémentaires.
日本承诺资助外4艘潜艇的拆卸工作。
Excellent modèle comme sous-marins de début.
作为一个优秀的模型潜艇从一开始。
Accord concernant les notifications de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et des missiles balistiques lancés ...
关于洲际 道导 和潜艇 道导发射通知的协定.
Le Japon et la Russie ont ensuite signé un accord pour le démantèlement de cinq autres sous-marins.
随后,日本和俄罗斯签署了拆除外五艘潜艇的一项协议。
Un livre de bord trouvé dans le sous-marin expose en détail la mission de ce dernier.
在艇上发现的一本航行日志详细记录了潜艇的任务。
Deuxièmement, l'engagement de notification concernant la catégorie des navires de guerre et sous-marins a été élargi.
其次,有关登记册军舰和潜艇类别的通知责任已经扩大。
En cas de perte du signal radio la sécurité du sous-marin est assurée par un failsafe de marque Aviomodelli.
在对无线电信号的潜艇损失情况下的安全保障是一个万无一失的品牌Aviomodelli。
Le sous-marin a fait surface.
潜艇浮出水面。
Ils s'efforcent actuellement de parvenir à un accord sur le démantèlement de cinq autres sous-marins nucléaires réformés.
目前,日本和俄罗斯联邦正在做很大的努来为拆毁外5艘退役核潜艇作出安排。
Les deux pays s'efforcent actuellement de conclure un accord pour le démantèlement de cinq autres sous-marins nucléaires.
目前,日本和俄罗斯正在努,为再拆除五艘退役核潜艇缔结执行安排。
La France a annoncé l'ajout à son arsenal nucléaire d'un nouveau sous-marin porteur de missiles balistiques nucléaires.
法国宣布在其核武库中增加携带新的核道导的潜艇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eric a toujours eu une passion, les sous-marins.
Eric一直对充满兴趣。
Je savais ce qui s'était passé, le sous-marin a implosé.
我知道发生了什么,内爆了。
De son côté, la France possède environ 250 têtes nucléaires et 4 sous marins.
法国拥有大约250枚核弹头和4艘。
La plupart des sous-marins russes rentrent à la maison.
大部分俄罗斯回家了。
L'un des deux autres commandants du sous-marin décide de la raconter.
另外两个指挥官之一决定讲出来。
Un char blindé, un sous-marin et même une mitrailleuse.
装甲坦克,甚至机枪。
Ce sous-marin n'est pas en train de couler.
会沉。
Ici, on est à Port Adélaïde, et c'est là où vont se construire les futurs sous-marins.
]我们德莱德港,这是未来建造地方。
Chaque sous marin peut embarquer 16 missiles et chaque missile porte 6 bombes nucléaires.
每艘可以携带16枚导弹,每枚导弹携带6枚核弹头。
Ce sous-marin ne coulait pas et mon bateau n'a pas coulé.
那艘没沉,我船也没沉。
Pour info, les bombes qui équipent les SNLE français, les sous marins nucléaires lanceurs d'engins font 100 kilotonnes.
值得一提是,法国射弹道导弹核装备,核弹头威力为100kt。
Dès la Première Guerre mondiale, les marines de guerre s'équipent avec des sous-marins propulsés par un moteur Diesel.
从第一次世界大战开始,海军就配备了由柴油发动机驱动。
Il y a beaucoup d'opportunités à l'avenir, surtout à cause des sous-marins, mais pas seulement à cause des sous-marins.
将来会有很多机会,尤其是得益于项目,但只是因为项目。
Et il m'avait dit qu'il n'était pas trop chaud, que ce sous-marin lui inspirait, pas confiance.
他告诉我,他并没有太大兴致,他对这艘没有什么信心。
C'est un sous-marin autonome qui va dans des profondeurs extrêmes.
这是一艘能够自主下至极深水域。
Ce jour là, le sous-marin qu'il commande quitte la Russie pour prendre la direction de Cuba.
这一天,他指挥核离开俄罗斯为了去往古巴。
Mais revenons à Vassili Arkhipov, le commandant du sous-marin soviétique.
但是回到瓦西里 尔希波夫,苏联指挥官。
Un empereur Romain, un chevalier Slovène, un roi d'Angleterre, des sous-marinier Allemands, quel est donc leur point commun ?
罗马皇帝,斯洛文尼亚骑士,英格兰国王,德国员,他们有什么共同点?
Ah, je me sens bien dans ce sous-marin… J’y resterais des jours entiers !
啊,我这艘里感觉很好... ...我想这里待上好几天!
Pour remonter à la surface, il suffit de relâcher en une seule fois tout le lest encore embarqué.
为了回到水面,需要一次性释放里所有压舱物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释