有奖纠错
| 划词

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰羊皮安装在圆形桑德或

评价该例句:好评差评指正

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

祝贺日本成功地主办了这次活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

评价该例句:好评差评指正

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

评价该例句:好评差评指正

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展和有关活动,使安全计划更加完善。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, de fréquents exercices ont été organisés avec la force de réaction rapide.

两支部队之间合作从而得到加,与迅速反应部队进了频繁联合

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, d'autres activités telles que les exercices d'entraînement conjoints pourraient s'accompagner d'un coût considérable.

但是,特派团间军事等其他领域可能需要较大费用。

评价该例句:好评差评指正

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合协调中心。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对评价。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été expérimentée lors d'un exercice maritime international-bilatéral dans la mer Adriatique (SEARCHEX).

这个工作队在克罗地亚亚得里亚海进际双边海事中小显身手。

评价该例句:好评差评指正

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

这些公开程度前所未有。

评价该例句:好评差评指正

L'objet de ces interventions était d'empêcher la marine américaine de poursuivre ses manoeuvres.

这些是要防止美海军进更多军事

评价该例句:好评差评指正

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚内部监管制度。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举这种军事

评价该例句:好评差评指正

Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.

设计是模拟以人道主义干预为借口侵入一个邻

评价该例句:好评差评指正

Le Gabon, pays devant abriter l'exercice, a été pressenti pour accueillir la rencontre.

加蓬是所在地家,已与该洽商主办这个会议事宜。

评价该例句:好评差评指正

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日开始,大约持续一个星期。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.

阿根廷共和政府坚决否定英政府关于亚马纳四号(Yamana IV)说法。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L’OTAN faisant aussi des exercices à la frontière russe.

北约也在俄罗斯边境进行

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À la manœuvre, un ingénieur militaire et lieutenant-colonel d'aviation, Jean Bastien-Thiry.

工程师兼航空校让·巴斯蒂安-蒂里。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les grandes manœuvres ne font que commencer.

大规模才刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Officiellement pour des exercices avec la Biélorussie.

与白俄罗斯进行正式的

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Des centaines de soldats prennent part à ces exercices, qui visent à tester les capacités de déploiement des troupes.

数百名士兵正在参加这些,旨在测试部队的部署能力。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Russie explique au début que ce sont de simples exercices mais qu’il font face à la menace de l’OTAN.

起初,俄解释说这些只是,但他们面临着北约的威胁。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Nous savons que les exercices se tiennent au bord de l'égout.

我们知道是在下水道的边缘举行的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'incident intervient alors que les Sud-Coréens mènent des exercices militaires avec les Américains.

件发生在韩国与美国人进行之际。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Juste avant le départ, Robin, 10 ans, navigateur en herbe, prépare la manoeuvre.

- 就在开始之前,Robin,10 岁,初出茅庐的导航员,准

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ces manoeuvres chinoises devraient durer jusqu'à lundi.

- 这些应该持续到星期一。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Mais au moment de conclure cet exercice délicat, tristan fait face à un imprévu.

但在结束这场微妙的那一刻,特里斯坦面临着一个意想不到的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En Baltique, les Français rejoignent leurs alliés de l'Otan pour un exercice de grande envergure.

在波罗的海,法国与北约盟国一起进行大规模

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On voit les personnes qui refusent de s'engager dans l'exercice.

我们看到人们拒绝参与

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le feu a pris autour d'un camp militaire après un exercice de tir?

射击后,大火席卷了一个营?

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Comment distingue-t-on la vraie prospective d'exercices que vous qualifiez de « spéculations pseudo-futuristes » ?

-我们如何区分您称之为" 伪未来主义猜测" 的的真正前景?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Même l’excentrique John Galliano s’est plié à l’exercice.

就连古怪的约翰·加利亚诺(John Galliano)也向鞠躬。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

L'appareil participait à des exercices militaires avec les forces armées américaines.

这架飞机正在参加美国武装部队的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ce soir, l'exercice s'annonce donc difficile, voire périlleux, pour E.Macron.

- 因此,对于 E.Macron 来说,今晚的将是困难的,甚至是危险的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

Paris était à la manœuvre aujourd’hui pour tenter de mettre fin au chaos en Libye.

巴黎今天正在,试图结束利比亚的混乱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

Exercice compliqué puisque plusieurs de ses avocats annoncent qu'ils jettent l'éponge.

自从他的几位律师宣布他们正在投降以来,变得复杂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接