Le principe de l'autodétermination est menacé par l'Algérie.
自决原则有被阿尔及利滥用的可能。
En Asie, la tendance globale est à l'augmentation lente de l'abus de cannabis.
麻滥用的总体趋势为缓慢增加。
Les niveaux de consommation de drogues d'Europe orientale rejoignent progressivement ceux d'Europe occidentale.
在东欧,药物滥用的程度正在逐渐赶上西欧。
Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.
雇员应接受教育,了解经常被滥用的术语和用语。
Les substances consommées sont notamment l'héroïne et la méthylènedioxyméthamphétamine (MDMA), ou ecstasy.
滥用的物质包括海洛因和摇头丸(称迷魂药)。
Actuellement, l'abus de dronabinol est rare et très peu de cas précis ont été rapportés.
目前滥用屈麻酚的情非常少见,很少有关于该物质滥用的具体报告。
Il convient aussi d'avoir des données plus complètes sur l'alcoolisme, le tabagisme et la toxicomanie.
关于酒精、烟草和药物滥用的更多数据将受到欢迎。
L'utilisation sans discernement des ressources naturelles d'Haïti a eu de graves conséquences écologiques.
在海地,滥用的自然资源已经产生了极其严重的环境后果。
Cette situation démoralise le personnel et permet la poursuite de l'exploitation incontrôlée des ressources forestières.
这种情令工作人员丧气,可能会让森林资源任人滥用的情下去。
Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.
它适用于滥用亲权的案件。
Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.
若干与会者申明反对滥用他们的圣地。
L'abus d'héroïne est en hausse dans les États d'Asie centrale.
滥用海洛因的比例在中各国不断增加。
La substance la plus consommée en Afrique est le cannabis, produit en grande partie sur place.
非滥用的主要药物是麻,部分产自国内。
Le Statut de Rome prévoit un système complet de poids et contrepoids pour éviter les abus.
《罗马规约》有一整套防止滥用的制衡制度。
En ce qui concerne l'abus de drogues illicites, les tendances diffèrent selon les substances et les régions.
非法药物滥用方面的趋势随所滥用的物质和区域的不同而不同。
Cependant, l'utilisation à mauvais escient des océans et des mers continue de menacer leur santé.
不幸的是,严重滥用海洋的情威胁海洋健康。
Par conséquent, elle constitue à la fois un détournement de procédure et un abus de droit.
因此,这既构成滥用程序的行为又构成滥用权利的行为。
Enfin, le Comité s'inquiète de l'incidence de la toxicomanie chez les jeunes.
委员会还对青年药物滥用情的发生率感到关切。
Le cannabis est resté la substance illicite la plus couramment consommée dans cette population en Australie.
麻仍是澳利中学生最经常滥用的非法药物。
Des augmentations, une stabilisation et des diminutions ont été signalées dans diverses régions.
各区域报告了药物滥用状的增加、稳定和减少等情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce phénomène est la conséquence d'une mauvaise utilisation des antibiotiques.
这种现象是滥用的后果。
Pour nous protéger nous ! Contre les abus de pouvoir.
旨在保护我们自己!免受权力滥用的侵害。
Au lieu ne nous garantir contre les abus de pouvoir, elle programme notre impuissance.
它们未能保护我们免受权力滥用的侵害,而是规划了我们的无能为力。
L'abus du pouvoir fait partie de l'expérience des humains.
权力的滥用是人类经验的一部分。
On peut en donner comme exemple l'usage immodéré que nos concitoyens faisaient des prophéties.
这里可以举一个同胞们滥用预言的例子。
Oui, c'est vrai que l'efficacité est mise à toutes les sauces, et c'est un mot très surutilisé.
是的,确实效率是在所有情况下都有,这是一个被滥用的词。
Une augmentation jugée abusive dans la cité phocéenne.
在马赛市被认为是滥用的增加。
Un investissement dont certaines auto-écoles malhonnêtes tentent d'abuser.
一些不诚实的驾驶学校试图滥用的投资。
Snowden a trahit son pays parce qu’il pensait que le gouvernement américain abusait de son pouvoir.
Edward Snowden背叛了自己的国家,因为他认为美国政府滥用自己的权利。
E. Macron a annoncé qu'elles auront le droit de renégocier leur contrat jugé excessif et abusif.
E. Macron 宣布他们有权重新谈判他们被认为过度和滥用的合同。
Aujourd'hui, Alain Delon, âgé de 87 ans, serait victime d'abus de faiblesse.
今天,87岁的阿兰·德隆(Alain Delon)成为滥用弱点的受害者。
Cette industrialisation de la prise en charge, ce système dirigé par des applications, cela crée des situations de maltraitance.
这种护理的工业化,这种应用驱动的系统,造成了滥用的情况。
Politique maintenant, avec le témoignage choc du ministre Dorian Vince face à ses abus de logements de fonctions.
接下来是政治话题,关于部长多里安·文斯滥用公职住房的震惊证词。
Donc c'est un abus de langage.
所以这是语言的滥用。
Le groupe Nestlé se défend de toute exploitation abusive de la nappe phréatique.
雀巢集团保护自己免受任何对地下水位的滥用。
– C'est ça, oui, et Malefoy non plus n'en profitera pas du tout, répliqua Ron d'un ton sarcastique.
“是啊,没错,因为马尔福是绝不会滥用职权的。”罗恩讽刺地说。
Il y a eu des abus, des gens qui se sont enrichis.
有滥用职权的人, 也有自私自利的人。
Si vous en abusez, vos gencives risquent bien d'en faire les frais.
如果你滥用它,你的牙龈很可能会受到伤害。
Un succès qui attire aussi quelques abus et dérives que l'Assurance maladie souhaite encadrer.
这一成功也吸引了健康保险希望监管的一些滥用和滥用行为。
Il a dit que vous avez basculé l'espace d'un été dans l'abus de pouvoir.
他说你在一个夏天的时间里陷入了滥用权力的境地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释