有奖纠错
| 划词

La comédie est «un jeu qui imite la vie».

(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿游戏”。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, on ne peut jamais être totalement sûr de rien ;mais notre équipe comprend de nombreux joueurs et fans des Sims qui connaissent vraiment les jeux.

们不能完全肯事情,但我们包括了许多球员和球迷谁真正知道模拟游戏

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tacon, taconeo, taconeos, taconien, taconique, taconite, taconnet, tacot, tacrine, tact,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Mais moi, je ne connais pas d’études qui ont vraiment comparé, par exemple, les jeux sportifs à des jeux de simulation de vie, etc.

但是解那些做比较研究,比如说,体育模拟人生,等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taffe, taffer, taffetas, taffoni, tafia, tafoni, tag, tagada, tagal, Tagamet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接