L'affaire suit son cours。
事情循序渐进发展。
Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.
酒和空气的接触是一个缓慢的过程,酒香的数量,种类和层次随着这个过程渐进发展。
Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.
这些项目的体育锻炼必须循序渐进。
La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.
这里的管理已通过了ISO9001认证,一循序渐进。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取的做法是采取循序渐进的办法,处理这些失调的调整工作。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
因为如此,墨西哥革必须循序渐进,慎重行事。
C'est cette approche progressive que l'amendement proposé avait pour but de promouvoir.
这是拟议修案所提倡的一种渐进式做法。
Une expansion par étape selon un enchaînement approprié s'est également révélée utile.
一种有适当次序的循序渐进的做法经事实证明是有益的。
Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.
以色列认为,中东的政治现实要求一个基于逐步方法的循序渐进进程。
Des mesures pratiques ainsi que des efforts systématiques et réguliers doivent être déployés.
需要采取可行步骤,作出系统和渐进努力。
Dans ces conditions, une approche graduelle de l'internationalisation était recommandée par la prudence.
鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。
Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.
这种一体化应当是渐进的且具有战略意义。
La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.
它提供了一种循序渐进、循环、具体情况具体应对的办法。
Le redressement de l'économie du pays progresse.
我国经济的复苏逐步渐进。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立这种相互信任需要采取一种渐进的办法。
Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.
进展不是不可能的,但必须是渐进的,而且需要时间。
Par ailleurs, il s'est produit progressivement un phénomène de recentrage.
还有一个调整重点的渐进过程。
Le retrait devrait être progressif afin d'éviter de compromettre la situation fragile en Sierra Leone.
撤离应循序渐进,避免危及塞拉利昂的脆弱局面。
À l'époque, l'approche progressive, du pas à pas, était dictée par la nécessité.
同时,渐进主义,即逐步的做法当时是迫不得已的选择。
Deuxièmement, la réalisation du désarmement nucléaire est un processus graduel qui sera long et difficile.
第二,实现核裁军是一个漫长和棘手的渐进过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est utilisée dans des locutions de manière ou de gradation.
它也用于表示方式或者渐进的短语。
Il faut vraiment l'aplatir de manière régulière et progressive.
真的必须要以有规律和渐进的方式其压平。
Donc, en fait, c'est un déploiement progressif... Là, on commence avec deux axes.
所以这需要渐进发展的… … 我们从两个大方向开始。
Donc pour ça, il y a une étape de déroulé qui va être mise en place.
所以,这要有一个渐进的过程。
Donc on a tendance à le faire progressivement, et la variable d'ajustement, ça va être l'épargne.
所以我们倾向于循序渐进,首先可以调整的就储蓄。
Enfin des choses très progressives, de façon à permettre ce changement d’attitude, sans créer des chocs.
最后,这些措施都渐进的实施,以便促成态度的改变,而不造成冲击。
C'est chercher à détruire quelque chose par une action progressive et secrète.
它通过渐进式的秘密行动来寻求破坏某种东西。
Et j'ai bâti ce cours, ou ces cours, pour qu'ils soient progressifs, c'est-à-dire qu'au début vous avez un article.
我创建了这套课程,这些课程,使它们成为渐进式的课程,也就说起初,你有一篇文章。
Le retour sur la Lune se fera progressivement.
重返月渐进的。
Il va y avoir une remontée mais lente et progressive.
有复苏,但缓慢而渐进。
Une tarification progressive pour utiliser moins d'eau, l'une des mesures souhaitées aujourd'hui par E.Macron.
渐进式定价以减少用水量,这 E.Macron 今天希望采取的措施之一。
L'infléchissement des prix sera long et progressif.
- 价格下跌长期且渐进的。
Pour rassurer les élèves débutants, les leçons sont très progressives.
为了让初学者放心,课程非常循序渐进。
Elle s'est battue, elle a été blessée, mais Dieu l'a préservée.
她战斗过,受伤过,但上帝保佑了她。 她的政治视野现在更加开阔。 查理七世必须收复巴黎, 并外国人赶出法国:这恢复他对全国权威的唯一途径。 她向国王提出了这一, 但查理依旧倾向于采取渐进策略。
Pour se faire, l'allongement de nos carrières de travail sera progressif, il se fera par étapes sur près de dix ans.
为了实现这一目标,我们工作生涯的延长渐进的,在近十年内分阶段进行。
Une période d'environ trois mois, avec des entraînements réguliers et progressifs, est indispensable dans un premier temps.
最初,必须进行大约三个月的定期和渐进式训练。
Le ministère de l'Éducation nationale insiste : cet apprentissage sera très progressif.
国家教育部坚称:这个学习过程非常渐进。
Objectif : récolter des dons pour la recherche sur les maladies génétiques, rares, évolutives et lourdement invalidantes.
目的:为遗传性、罕见性、渐进性和严重致残性疾病的研究筹集捐款。
Ce sera progressif. Tous ceux qui seront rentrés avant 24 ans dans le monde du travail auront évidemment un avantage très important.
这渐进的。所有些在24岁之前回到职场的人,显然都有一个非常重要的优势。
C'est 2 euros de plus en un seul mois, car les répercussions de l'inflation sur les prix se font de manière progressive.
一个月多了 2 欧元,因为通货膨胀对价格的影响渐进的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释