有奖纠错
| 划词

Oui,le temps est beau et l'air est frais.

对,天气是好以及空气是

评价该例句:好评差评指正

Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.

佩带在身上或悬挂家中可保持感受。

评价该例句:好评差评指正

Société situé dans le magnifique lac de l'Ouest, l'air frais et magnifique environnement.

公司座落于美丽西子湖畔,空气境优美。

评价该例句:好评差评指正

Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.

紫砂壶沏茶,香味浓郁,色泽

评价该例句:好评差评指正

Nous avons regardé autour de nous et l'air était rempli de lumière et de fraîcheur.

我们顾四周,发现天空中充满光明和

评价该例句:好评差评指正

C'est là une approche innovante, mais ma délégation souhaiterait avoir quelques éclaircissements à ce sujet.

这是一种做法,但也促使我国代表团要求获得进一步

评价该例句:好评差评指正

Ce serait un bol d'air pur pour la planète.

这将使我们星球能够出现一种空气。

评价该例句:好评差评指正

Ces jeunes stagiaires ont porté un regard neuf sur la documentation grand public de l'Organisation.

这有助于闻材料呈现一种面向青年面貌。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas si enrhumée que ça...L'air frais de la nuit me fera du bien.

“我感冒并不那么严重……夜里空气对我倒有好处。

评价该例句:好评差评指正

Son œuvre est d'une grande fraîcheur.

作品十分

评价该例句:好评差评指正

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地

评价该例句:好评差评指正

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感柔和,带有红色小水果和柑腻芳香。

评价该例句:好评差评指正

Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur

漂亮深石榴红,浓郁红加仑香味,单宁稳定,优雅,口味

评价该例句:好评差评指正

Bouche ample et élégante, pleine, soyeuse où se retrouve la complexité des épices, accompagnées de notes de fruits frais.

入口圆滑、高贵、充盈、腻,重现香料复杂香味以及果味。

评价该例句:好评差评指正

Son climat est sec et sain et la chaleur est tempérée par les alizés venus du nord-est.

岛上气温很高,但因有东北信风而变得凉爽。

评价该例句:好评差评指正

On en trouve dans presque tous les produits, des désodorisants aux appareils électriques, des cosmétiques aux jouets pour enfants.

从空气剂到电器产品,从化妆品到儿童玩具,几乎每一样产品都含有化学品。

评价该例句:好评差评指正

Nos principaux produits sont: Oxygen Bar ( ) série, mains-libres voiture série, cadeaux électroniques et d'autres cadeaux.

我们生产产品主要有:氧吧(空气机)系列、车载免提系列、其它电子礼品和赠品。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation sera alors en mesure de comptabiliser régulièrement les actifs de nouveaux projets, d'une manière conforme aux normes IPSAS.

本组织然后将能够以与国际公共部门会计标准相符方式可靠地说项目资产。

评价该例句:好评差评指正

Produits qui reflètent le style noble de la belle, heureuse et de bon augure, ou frais et élégant, simplicité digne.

产品风格体现高贵华丽、喜庆吉祥,或典雅、端庄古朴。

评价该例句:好评差评指正

Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.

给你一种特别精致享受,就像含苞待放花蕾一样芬芳,腻,回味无穷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méthyle, méthylène, méthyler, méthylergobasine, méthylergométrine, méthyléthylcétone, méthylglucamined'adipiodone, méthylglyoxal, méthylhydrazine, méthylidyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

C'est ainsi qu'il traversait le Luxembourg dans l'air frais du matin.

就这样他在早晨清新的空气中穿卢森堡公园。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Le ciel bleu, la neige blanche, l’air pur... tout ça c’est super !

蓝天白雪清新的空气… … 这一切都太棒了!

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Il faut quand même se rajouter la petite brume fraîcheur de Dior.

必须要使用迪奥清新喷雾。

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Étonnamment, le dernier, mon look préféré, parce que c'était très frais.

出乎意料的是,最后一个是我最喜欢的造型,因为它非常清新

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

C’est ainsi qu’il traversait le Luxembourgmdans l’air frais du matin .

就这样他在早晨清新的空气中穿卢森堡公园。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Vous pourrez profiter de la fraîcheur de son feuillage dans quelques années.

几年后你就可以享受到叶子带来的清新

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'adore le côté un peu frais, juteux et poivré, justement, du gingembre frais.

我喜欢新鲜生姜,气味清新,果肉带点辣味。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je veux un vin chaud avec un peu de fraîcheur.

我想要我的红酒能带点儿清新的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Chef de son propre restaurant, il a une cuisine instinctive, fraîche et pleine de saveurs.

他是一家餐厅的主厨,拥有直觉、清新且充满风味的烹饪风格。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il dégage une forme de fraîcheur, d'originalité qui m'enthousiaste dès le début.

它散发着一股清新感和原创性,从一开始就让我非常期待。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Crémeux citron, méli-mélo de fruits exotiques, fraîcheur de combava.

柠檬奶油,配上热带水果杂锦,再加一点香柠的清新风味。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On est totalement dans la pomme, dans la fraîcheur.

我们完全沉浸在苹果的清新中。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour rajouter un peu de fraîcheur et de peps à ma purée de carottes.

为了给胡萝卜泥增添一点清新和活力。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'est une odeur qui est poudrée, qui sent le propre, qui reste toute la journée.

这是一种清新的气味,它能留香一整天。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

L'obsession, c'est d'avoir des dents blanches et une haleine fraîche en toute circonstance.

当时人们的执念就是能拥有一口大白牙,并且在任何情况下都能拥有清新的口气。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Et pour une bonne haleine, les femmes se placent dans la bouche des boules musquées.

为了清新口气,法国女人会把麝香球放入嘴里。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Les assaisonnements sont justes, il y a beaucoup de fraîcheur.

他做的菜调味恰到好处,口感清新

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Puis elle rajoute du miel pour s'en gargariser la bouche et avoir une bonne haleine.

然后她加蜂蜜漱口,以便口气清新

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! mon Dieu ! qu’il faisait bon dehors, on respirait !

噢!上帝呀!外面空气清新,尽情呼吸吧!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Le vent frais, les éclats de rire, ce fut vraiment une journée inoubliable !

清新的风,欢快的笑声,这真是难忘的一天啊!

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


méthylpentynol, méthylphénamine, méthylphénidate, méthylphénidylacétate, méthylphénobarbital, méthylphosphine, méthyltestostérone, méthylthio, méthylurée, méthylviolet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接