有奖纠错
| 划词

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

为了放,比赛之前他深深一口气

评价该例句:好评差评指正

Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.

,全身不在。深深一口气,憋住,再出来,想叫叹息带走那份庸人扰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il inspira profondément, jeta la poudre dans l'âtre et fit un pas en avant.

深深一口气,把粉末撒进火里,向前走去。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il hocha la tête et inspira profondément.

点了点头,深深一口气

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Stanley inspira profondément avant de renouer le fil de leur conversation.

斯坦利深深一口气,才重新继续刚才的谈话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dumbledore inspira longuement en prenant dans sa poche une montre en or qu'il consulta.

邓布利多深深一口气,从衣袋里掏出一块金表,认真看起来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia leva le pied de l'accélérateur et Anthony inspira profondément.

朱莉亚抬起踩在油门上的脚,安东尼深深一口气

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je ne te parle pas seulement de ton numéro de ce soir... Anthony soupira profondément.

“我不单单是在晚搞出来的事… … ”安东尼深深一口气

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony regarda sa fille. Ces yeux se posèrent sur l'enveloppe qu’elle lui avait confiée, il reconnut aussitôt l'écriture de sa femme, inspira profondément et, les épaules lourdes, alla s'asseoir dans un fauteuil pour la lire.

安东尼目送着女儿走远。当目光落到女儿交给的信上时,一眼便认出妻子的笔迹。深深一口气,感到肩膀异常沉重,走到沙发前坐下来开始读信。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

D'après ce qu'elle dit – Harry prit une profonde inspiration –, il semble que je sois celui qui devra tuer Voldemort… elle affirme en tout cas qu'aucun de nous ne peut vivre tant que l'autre survit.

从那个预言来看,”哈利深深一口气,“似乎我就是那个结果伏地的人… … 至少,它说我们俩不可能同时活着。”

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il respira à fond, surpris qu'avec tant de spontanéité elle eût dit bien plus que ce qu'il avait espéré, et il répondit : « Vous n'imaginez pas combien je suis heureux de l'apprendre. »

深深一口气,惊讶于她竟然如此自发地说出了比所希望的要多得多的话,回答说:“无法想象我听到这话有多高兴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接