有奖纠错
| 划词

Les rivières et les lacs d'eau douce renferment à peine 0,3 % des ressources mondiales en eau douce.

与河流仅占世界淡0.3%。

评价该例句:好评差评指正

Chaohu City, eau de source claire usine, située dans la province d'Anhui, situé dans l'un de la nation de cinq grands lac d'eau douce Chaohu mer.

巢湖市清泉,地处皖中,位于全国五之一巢湖之滨。

评价该例句:好评差评指正

Bonne qualité et appropriés pour l'eau douce des lacs ou la mer les prises de poissons, d'une bonne réputation, et le prix des concessions, un service complet.

质量好,适宜在或海中捕捞鱼,信誉良好,价格优惠,服务周全。

评价该例句:好评差评指正

Ces phénomènes ont touché, entre autres, le lac Songor au Ghana, le lac Nakuru au Kenya, le lac Tchad et le lac Victoria (le plus grand lac d'eau douce d'Afrique).

受影响湖泊有加纳松戈尔湖,肯尼亚纳库鲁湖,乍得湖,维多利亚湖(非洲),还有许多其它湖泊。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons suivi avec grand intérêt la proposition faite par certains États parties de procéder à des forages dans le plus grand lac d'eau douce de ce continent, le lac Vostok, lac sans équivalent de 400 000 ans d'âge et dans un état de conservation intact.

我们怀着极兴趣关注一些国家关于在该,亦即已有40万年历史独特处女湖——沃斯托克湖钻井建议。

评价该例句:好评差评指正

Earthcorps et nos anciens étudiants russes s'emploient à développer les compétences communautaires et l'infrastructure d'appui nécessaires à la construction de la piste du lac Baïkal, un réseau long de quelque 2 000 kilomètres qui, une fois terminé, ceinturera le plus grand lac d'eau douce du monde.

地球军团和前俄罗斯成员共同努力,发展贝加尔湖蔓生物建设所需社区技能并支持这方面基础设施,这条长达1 500英里蔓生物网建成后将环绕世界上

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克, 德国南部古地区名0, 德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Une sécheresse record touche la voie maritime qui relie l'océan Atlantique à l'océan Pacifique et est alimentée par de grands lacs d'eau douce.

创纪录的干旱正在影响连接大西洋和太平洋并由大型的航道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant aux eaux du lac, elles étaient douces, limpides, un peu noires, et à certains bouillonnements, aux cercles concentriques qui s’entre-croisaient à leur surface, on ne pouvait douter qu’elles ne fussent très-poissonneuses.

这是颜色深,清澈,面上常常有几处泛起泡,无数的涟漪圈圈地荡漾开来,然后又彼此碰在起,可见底下游鱼是不会少的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


德耐式自行车, 德望, 德性, 德意志, 德意志邦联, 德意志的/德国人, 德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接