La majorité de ces pays en développement n'ont pas d'installations appropriées pour les éliminer.
这些发展中国家多数都没有必要设施来这些持久污染物库存。
Selon IPEN, l'inscription de l'hexabromobiphényle à l'Annexe A implique l'élaboration de mesures de contrôle simples à communiquer qui devraient donc être efficaces et adaptées, même dans les pays disposant d'infrastructures réglementaires limitées pour les produits chimiques.
根据国际持久性有机污染物联盟,把六溴代二苯列入附件A将涉及易于沟通
控制措施,因此即使在化学管理基础设施有限
国家,也应当既有效又合适。
M. Jack Weinberg (Réseau international pour l'élimination des POP), co-coordonnateur de la rédaction du texte sur les solutions de remplacement a brièvement exposé les principaux problèmes relatifs à la présentation de solutions de remplacement dans le projet de directives.
替代技术文协调员Jack Weinberg先生(国际
持久性有机污染物网络)列出了有
准则草
中
替代技术介绍
原则问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。