Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .
应 , 是无端的猜 。
Le sous-développement et la pauvreté sont les facteurs qu'il faut en premier lieu éradiquer.
发展不足和贫困的因素必首先。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
飞机无刺弹药 !飞机无刺弹药 !
Notre entreprise cherche à tirer les clients de doute.
我们公司致力客户地顾虑。
Sa gentillesse a fini par me désarmer.
他的亲切终于了我的怒气。
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
一笑并未完全他的愁闷。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
时间的流逝不能我的病症。
Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?
些自相矛盾对2012年的大选必定产了不良的影响,如何些影响呢?
Le Gouvernement roumain a indiqué avoir adopté plusieurs mesures pour éliminer toute forme de racisme.
罗马尼亚政府通报说,该国采取了几种措施以一切形式的种族主义。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计划中裂变材料。
Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
批准《对妇女一切形式歧视公约》。
Les effets négatifs de l'accident de Tchernobyl sont toujours tangibles.
切尔诺贝利事故的恶果并没有完全。
Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.
一项有效的公共政策必认识上的差距。
Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.
毫无问,过去的恐怖必切实,其实施者必绳之以法。
Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.
在贫穷的斗争中,是绝对必要的。
Nul pays ne peut par ses seuls moyens mettre fin à ces crimes.
任何国家都无法凭借一己之力些犯罪。
Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.
《条约》的主要目标是防止扩散并核储备。
Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.
Maiolo女士询问政府正在采取哪些具体措施来加速童工现象。
Par exemple, le Gouvernement a adopté un plan triennal spécial pour l'application de la Convention.
例如,政府通过了执行《对妇女一切形式歧视公约》的三年特别计划。
On trouvera à l'annexe la documentation fournie au Comité pour information.
附录列出了一份随报告提交的文件清单,些文件提供了有关对妇女歧视委员会的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette information pléthorique permise par le numérique contribue aussi à abolir la hiérarchisation des informations.
这种数字化信息的过度使用,也促进了信息等级化的除。
La suite des vidéos vous aidera à enlever le doute.
下面的视频将帮助你除疑虑。
Casser les clichés sur la pauvreté, sur l'aide humanitaire.
除人们对于贫穷、人道主义援助的偏见。
Elles préviennent le cancer, combattent le vieillissement, éliminent la fatigue.
可以预防癌症,抵抗衰老,除疲劳。
Sa pulpe est éliminée et elle se transforme en fèves de cacao.
它的果肉被除,然后发酵成可可豆。
C’est pourquoi le 21 mars, c’est la journée internationale pour l’élimination de la discrimination raciale.
,321日是国际除种族歧视日。
Elle éloignerait ainsi la misère et la privation.
,它将除痛苦和贫困。
Nous pourrions inverser cette tendance en éliminant complètement l'extension urbaine mangeuse de ressources.
通过除挥霍性的资源城市扩张,我们可以扭转这一趋势。
« Et comment est-ce qu'on lutte contre les préjugés ? »
“如何除偏见?”
Top ! Les supraconducteurs suppriment la résistance électrique et on fait des économies !
好极了!超导体除了电阻,并节约了能源!
Je mélange bien. J'enlève bien les morceaux, les petits grumeaux.
搅拌均匀。除面粉块,小结块。
Il faut être médecin pour qu'il n'y ait pas de malades.
要为了除所有疾病而成为医生。
Parler avec la Bête l'a définitivement rassurée et elle n'a plus peur.
和野兽聊天使她最终除了疑虑,她不再害怕了。
Peut-être aussi pour enlever la peur non ? - Ouais c'est ça.
这或许也是为了除他们的恐惧吧?嗯,没错。
Cuire la viande a permis d'éliminer des parasites qui étaient vecteurs de maladies mortelles.
烹饪肉类可以除携带致命疾病的寄生虫。
Ensuite, il faut entre 4 à 6 heures pour que l'organisme en élimine 50 %.
然后,身体需要4到6小时才能除50%的咖啡。
Cette crainte éloignée, Julien tomba dans toutes les folies de l’amour, dans ses incertitudes mortelles.
这种担心除之后,于连就陷入爱情的种种疯狂之中,也陷入爱情的难以忍受的变化无端之中。
Ce à quoi il faut enlever les effets négatifs ou nuls du télétravail.
这必须从远程办公的负面影响或零影响中除。
Il en change la symbolique, pour gommer les revendications.
他改变了象征意义,除了要求。
La première étape, c’est d’éliminer l’invisible, ça c’est une compression simple.
第一步,是要把看不见的东西除掉,这是一个很简单的压缩过程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释