Avec Le bleu ceil et le blanc nuage, nous sommes arrivés à la Haye.
蓝天白云,我们来到。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,这种调整必须观标准,例如生活费用下降。
Voir également McNair, Recueil des Cours, Académie de La Haye, vol. 59 (1937), p. 531 et 532.
另见McNair,Recueil des Cours,国际法学院,第59卷(1937),第527和531和532页。
Recueil des Cours, Académie de La Haye, vol. 73 (1948, II, p. 308 à 312).
Recueil des Cours,国际法学院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。
En conséquence, cette affaire sera jugée à La Haye.
因此,该案件将在审理。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止弹道导弹扩散行为准则》。
Ces fugitifs doivent être transférés à Arusha et à La Haye sans tarder.
必须将这些逃犯立即交到阿鲁沙和。
On a envoyé 4 596 dossiers à La Haye pour une évaluation plus approfondie.
596个案件已经送往进一步评估。
La question du mur a trouvé une réponse à La Haye cette année.
隔离墙问题今年初已在得到答案。
La communication d'informations n'a toutefois donné aucun résultat concret.
我的办公室一直同塞尔维亚当局交换有关其中一些逃犯在塞尔维亚的处所的情报,以便将其逮捕并交到。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
地利还是直接联系中心,即《防止弹道导弹扩散行为准则》的秘书处。
Tous deux ont été dessinés par un graphiste néerlandais, M. Roger Willems.
第一套邮票上印的是法院所在地的和平宫。
Il répète que le principe sur lequel repose cette convention est l'intérêt supérieur de l'enfant.
缔约国重申,《公约》的根本原则就是儿童的最佳利益。
Leurs activités sont coordonnées par une petite équipe à La Haye.
各办事处的活动由设在的法庭外联方案署少量工作人员负责协调。
Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.
另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,11月13日在复会。
Plusieurs fois auditeur de l'Académie de droit international de La Haye.
多次担任国际法学院审计员。
La Cour internationale de Justice de la Haye pourrait se charger du processus d'arbitrage.
国际法院可进行仲裁。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止弹道导弹扩散行为准则》。
Le chemin de la paix ne passe pas par La Haye ou New York.
和平之路不在或纽约。
La Cour pénale internationale est désormais opérationnelle à La Haye.
国际刑事法院现已在运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est la France, dans son usine spécialisée de La Hague en Normandie !
是法国,位于诺曼底的拉海牙专业工厂!
Elle est composée de 18 juges élus pour 9 ans, et siège à La Haye, aux Pays-Bas.
它由18名法官组成,任期9年,设海牙。
Il étudie la peinture, s'installe à La Haye, puis à Anvers, et passe d'un atelier à l'autre.
他学画,搬到海牙,然后搬到Anvers,从一间画室搬到另一间。
A La Haye, le travail hors norme de T.Jansen fascine.
海牙,T.Jansen 的非凡作品令人着迷。
Il lui raconte alors sa mission secrète à La Haye, ses aventures et ses évasions.
然后他告诉她他海牙的秘密任务、他的冒和他的逃跑。
Mais… qui envoyer comme diplomate à La Haye ?
但是… … 派谁作为外交官去海牙呢?
Par le droit, elle a perdu lors d'un jugement à La Haye.
根据法律,她海牙的一项判决中败诉。
Stéphanie Maupas est à La Haye pour RFI.
斯蒂芬妮·莫帕斯为法国国际广海牙报道。
L'audience a commencé aujourd'hui à La Haye, aux Pays-Bas. Notre correspondant nous attend.
听证会今天海牙开始。 我们的记者正等我们。
Cyril Bensimon nous raconte cette dernière journée d'audience à La Haye.
西里尔·本西蒙(Cyril Bensimon)向我们讲述了海牙听证会的最后一天。
Le groupe d'enquête a été constitué à La Haye début août.
调查小组于八月初海牙成立。
Rien en Israël, qui ne reconnaît pas la cour de La Haye.
以色列不承认海牙法院。
Coup de tonnerre aujourd'hui à La Haye.
- Thunderbolt 今天海牙。
Le chef de la diplomatie palestinienne est à La Haye.
巴勒斯坦外交首脑海牙。
De crimes contre l'humanité il en était aussi question ce matin à La Haye aux Pays-Bas.
今天上午海牙也讨论了危害人类罪。
À La Haye, la cour pénale internationale a ordonné aujourd’hui la libération conditionnelle de Laurent Gbagbo.
海牙,国际刑事法院今天下令有条件释放洛朗·巴博。
Washington rappelé à l'ordre par la Cour Internationale de Justice basée à La Haye aux Pays-Bas.
华盛顿呼吁设海牙的国际法院下令。
Elles refusent de transférer l'épouse de l'ancien président ivoirien à la Haye, siège de la CPI.
他们拒绝将科特迪瓦前总统的妻子转移到国际刑事法院所地海牙。
Laurent Gbagbo s'est présenté une dernière fois devant des juges à La Haye, aux pays-Bas.
洛朗·巴博最后一次海牙的法官面前露面。
Dimanche dernier le premier groupe d'experts est rentré à La Haye après une semaine en Syrie.
上周日,第一批专家叙利亚停留一周后返回海牙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释