Un voilier avec deux Français a été intercepté par des pirates au la...
两名法人亚丁湾索马里海域遭劫持(视频).
Pour l'heure, toutes les zones de ce type relèvent de la juridiction nationale.
迄今为止,所有特别敏感海域都位于辖范围以内的区域。
La panne a été réparée au bout d'un moment et le navire est rentré.
时间不长,技术故障排除了,军舰返回本海域。
Les directives ne précisent pas la taille d'une zone maritime particulièrement vulnérable.
《指南》中没有具体规定特别敏感海域的面积。
Directives de l'OMI pour l'identification et la désignation des zones maritimes particulièrement vulnérables.
海事组织《确定和指定特别敏感海域指南》。
Cela est particulièrement vrai dans de vastes secteurs de l'océan Indien.
这印度洋的大片海域尤其如此。
Ces zones peuvent être fermées temporairement (Pérou) ou de façon permanente (Canada).
此类海域秘鲁暂时封闭,加拿大永久封闭。
Les quatre avions de combat sont repartis à 12 h 50 en survolant Al-Naqoura.
其中两架飞机一直飞到Baalbek,另外两架Chekka附近海域离海岸5英里处上空盘旋,然后12时50分离开黎巴嫩领空,海域上空飞向Al-Naqoura。
Cet espace océanique est riche en ressources naturelles et marines.
这个海域蕴藏着丰富的自然和海洋资源。
Le Gouvernement norvégien applique une approche écosystémique à la gestion de ses espaces océaniques.
挪威政府采用生态系统办法理我们的海域。
Le requin baleine est présent dans toutes les mers tropicales et tempérées chaudes du globe.
鲸鲨环球分带和温带海域。
Le requin maquereau est présent dans toutes les mers tempérées et tropicales du globe.
灰鲭鲨分全世界的温带和带海域。
Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.
当局定期巡逻港口海域以防止未经许可登船。
Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.
非合作不应《公约》海域内捕鱼。
Les deux appareils sont repartis à 11 h 25 par la mer au large d'Al-Naqoura.
两架飞机于11时25分从纳古拉海域飞离。
Il en va de même pour les autres mers et océans.
其他海域和海洋也如此。
Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.
关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物的协定缔约方第三次会议报告。
Ce débat a déjà commencé et est en cours au sein de l'Organisation maritime internationale.
我们认为,恰恰有必要这一基础之上进行深入讨论,以便将个别海域指定为尤其脆弱的海域,这一讨论已经发起,而且目前正际海事组织中进行。
A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.
23点45分,美邮轮“泰坦尼克”北大西洋纽芬兰海域附近撞上一座冰山。
Elle réaffirme sa souveraineté sur les territoires précités, de même que sur les espaces marins connexes.
它再次重申自己对上述领土及其所属海域的主权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Manche, c'est la mer entre la France et l'Angleterre, juste ici.
英吉利峡是法国和英国之间的域,就这里。
Et savez-vous s'ils vivaient à la même époque et dans les mêmes mers ?
你们知道它们生一时代和域吗?
Souvent, les Irlandais naviguaient sur la mer de Cornouailles et l’attaquaient.
很多时候,爱尔兰人航行到康瓦尔的域并攻打它。
Laisse-moi t’aider à nager jusqu’à ces eaux, pensa Luo Ji.
但愿我能帮你游到那个域… … 罗辑心里说。
Une zone dangereuse de l'océan où les îles sont plus grandes et les pirates plus puissants.
那片域非常危险,那里的岛屿更大,还有更强大的盗。
Sur les côtes de la Norwége, même résultat.
而挪威一带的域也是一样的情形。”
Grâce à eux, la France est le deuxième plus grand domaine maritime du monde, après les États-Unis.
多亏了这些外领土,使法国成为了仅次于美国,拥有世界第二大经济域面积的国家。
Il vit surtout en Indonésie, dans les eaux tropicales, et il adore se cacher dans les massifs sous-marins.
它主要生印尼的热带域,喜欢躲底世界。
Elles étaient dans les mêmes couches et au même endroit, donc nous savons qu'ils ont partagé les mêmes mers.
它们位于一层、一,所以我们得知它们共享域。
Le Mégalodon et le Léviathan partageaient donc les mêmes océans.
巨齿鲨和Léviathan共享域。
Il y a quelques années, dans l'Antarctique une baleine à bosse avait ainsi protégé un mammifère marin.
几年前,南极域里,一只座头鲸保护了一只洋哺乳动物。
Les 40 GW annoncés par le président représentaient 2,5 % du territoire maritime français.
- 总统宣布的40吉瓦装机容量占法国域领土的2.5%。
Les chaluts de fond sont déjà interdits dans les aires marines strictement protégées.
严格保护的域已经禁止使用底拖网。
C'est le poste d'observation panoramique et ils permettait aux allemands d'observer toute la mer.
这是全景观察哨,他们让德国人可以观察到整个域。
On m’appelle la tortue verte, je vis dans les mers chaudes, près des récifs coralliens.
他们叫我绿龟,我生温暖的域,靠近珊瑚礁。
Un bateau, attaqué au large de la Somalie par des pirates en 2009.
2009年,一艘索马里域的一艘船只遭到盗袭击。
Une violente collision entre un cargo et un pétrolier, près du Royaume-Uni.
一艘货轮与一艘油轮英国附近域发生猛烈碰撞。
Leur embarcation a coulé au large du Péloponnèse, en Grèce.
他们的船希腊伯罗奔尼撒域沉没。
Les 1res rafales commencent à creuser la mer sur la côte nord du Finistère.
- 第一阵风开始深入菲尼斯泰尔省北岸的域。
3 hommes, 2 Russes et 1 Français, ont été sauvés au large de l'Australie.
3 名男子(2 名俄罗斯人和 1 名法国人)澳大利亚域获救。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释