Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.
应该作出努力,探索未做过抽样调查的海。
La préparation d'une loi sur les zones maritimes du Viet Nam est actuellement en cours.
目前还正在制定一部越南海法。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
干扰的海相对很快恢复生机。
On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.
在滨海,共有床位2 762个,占总数的39.5%。
Sur un total de 374 médecins, Lomé et la région Maritime comptent 277, soit 74%.
在总共374名医生中,洛美市和滨海共有277名,占74%。
Protection des écosystèmes marins vulnérables dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.
保护国家管辖海的脆弱海洋生态系统。
Certains écosystèmes, comme les lacs et les zones marines, demeurent très peu protégés.
湖泊和海等生态系统基本不保护的情况继续存在。
Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.
《国际防止船舶造成污染公(防污公)》地和敏感海。
Plusieurs zones marines figurent sur ces listes.
一些海已列入上述名单。
Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.
澄海纵繁玩具实业有限公司是澄海玩具贸易公司中的新锐。
Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.
它后来在18时30分又返回,并在该海上空发射一枚照明弹。
La tendance consistant à désigner des vastes zones maritimes zones maritimes particulièrement vulnérables semble se poursuivre.
最近提议将广阔的海指定为敏感海的趋势似乎在继续。
Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.
它后来在22时35分返回,并在该海进行了多次扫射。
La région maritime compte 9201 habitants par formation sanitaire contre 3319 pour la région de la Kara.
滨海每个卫生机构负责9 201名居民,而卡拉则为3 319名。
Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.
在爱尔兰海,不得在任何边界线的125米内进行钻井活动。
Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être désignées à l'intérieur et au-delà des limites de la juridiction nationale.
敏感海可在国家管辖范围内或指定。
Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,于22时9分向上述海发射了一枚照明弹。
On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
在高原和滨海人们看到的铁板顶房屋较多,分为60.5%和52.8%。
Après examen, cette proposition a été acceptée et l'espace maritime concerné a été désigné zone maritime particulièrement vulnérable.
这份提案经审议后被接,提案涉及的海被指定为敏感海。
Un rapport sur l'état du milieu marin dans la région des mers d'Asie orientale est en cours d'élaboration.
东亚海海洋环境状况报告正在编写之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant deux jours, ces eaux désertes et profondes furent visitées au moyen des plans inclinés.
内,我们用纵斜机板潜入片荒芜、深邃的海参观。
Mais celui dont il s’agit ici, c’était l’échénéïde ostéochère, particulier à cette mer.
但的一类,是一海特有的软骨鮣鱼。
Que de sinistres dus à ces brouillards opaques ! Que de chocs sur ces écueils dont le ressac est éteint par le bruit du vent !
曾经有过多少船只寻找海岸上模糊的航灯时,沉没片海! ,又曾经有过多少船只撞了那风声掩盖了浪击礁石声的暗礁上!
Nous suivions alors le courant du plus grand fleuve de la mer, qui a ses rives, ses poissons et sa température propres. J’ai nommé le Gulf-Stream.
我们于是顺着海洋中最大的暖水流向前行驶,一海有自己特有的海岸、鱼类和温度。我把它称为海湾暖流。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释