有奖纠错
| 划词

Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.

应该作出努力,探索未做过抽样调查的

评价该例句:好评差评指正

La préparation d'une loi sur les zones maritimes du Viet Nam est actuellement en cours.

目前还正在制定一部越南法。

评价该例句:好评差评指正

Les zones touchées se repeuplent relativement vite.

干扰的相对很快恢复生机。

评价该例句:好评差评指正

On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.

在滨,共有床位2 762个,占总数的39.5%。

评价该例句:好评差评指正

Sur un total de 374 médecins, Lomé et la région Maritime comptent 277, soit 74%.

在总共374名医生中,洛美市和滨共有277名,占74%。

评价该例句:好评差评指正

Protection des écosystèmes marins vulnérables dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.

保护国家管辖的脆弱海洋生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Certains écosystèmes, comme les lacs et les zones marines, demeurent très peu protégés.

湖泊和等生态系统基本不保护的情况继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.

《国际防止船舶造成污染公(防污公)》敏感

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs zones marines figurent sur ces listes.

一些已列入上述名单。

评价该例句:好评差评指正

Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.

纵繁玩具实业有限公司是澄海玩具贸易公司中的新锐。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.

它后来在18时30分又返回,并在该上空发射一枚照明弹。

评价该例句:好评差评指正

La tendance consistant à désigner des vastes zones maritimes zones maritimes particulièrement vulnérables semble se poursuivre.

最近提议将广阔的指定为敏感的趋势似乎在继续。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该进行了多次扫射。

评价该例句:好评差评指正

La région maritime compte 9201 habitants par formation sanitaire contre 3319 pour la région de la Kara.

每个卫生机构负责9 201名居民,而卡拉则为3 319名。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰,不得在任何边界线的125米内进行钻井活动。

评价该例句:好评差评指正

Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être désignées à l'intérieur et au-delà des limites de la juridiction nationale.

敏感在国家管辖范围内或指定。

评价该例句:好评差评指正

Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.

该艇随后再次出现,于22时9分向上述发射了一枚照明弹。

评价该例句:好评差评指正

On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).

在高原和滨人们看到的铁板顶房屋较多,分为60.5%和52.8%。

评价该例句:好评差评指正

Après examen, cette proposition a été acceptée et l'espace maritime concerné a été désigné zone maritime particulièrement vulnérable.

这份提案经审议后被接,提案涉及的被指定为敏感

评价该例句:好评差评指正

Un rapport sur l'état du milieu marin dans la région des mers d'Asie orientale est en cours d'élaboration.

东亚海洋环境状况报告正在编写之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aleurographe, aleurolite, aleuromètre, aleuronat, aleurone, aléutite, aleuvite, alevin, alevinage, aleviner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant deux jours, ces eaux désertes et profondes furent visitées au moyen des plans inclinés.

内,我们用纵斜机板潜入片荒芜、深邃的参观。

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Mais celui dont il s’agit ici, c’était l’échénéïde ostéochère, particulier à cette mer.

一类,是特有的软骨鮣鱼。

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Que de sinistres dus à ces brouillards opaques ! Que de chocs sur ces écueils dont le ressac est éteint par le bruit du vent !

曾经有过多少船只寻找海岸上模糊的航灯时,沉没! ,又曾经有过多少船只撞了那风声掩盖了浪击礁石声的暗礁上!

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Nous suivions alors le courant du plus grand fleuve de la mer, qui a ses rives, ses poissons et sa température propres. J’ai nommé le Gulf-Stream.

我们于是顺着海洋中最大的暖水流向前行驶,有自己特有的海岸、鱼类和温度。我把它称为海湾暖流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alexine, alexis, alexoïte, alezan, alèze, alfa, alfange, alfénide, Alférium, Alficetin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接