有奖纠错
| 划词

L'Institut est membre du Service international de télémétrie laser (ILRS) et du Service européen de la télémétrie laser.

天文学院是国际激测距服务(ILRS)和欧洲激测距服务的成员。

评价该例句:好评差评指正

Des exemples de systèmes lidar utilisés en cartographie et des applications du SIG ont été présentés.

有学员举例说明了在绘制和地理信息系统应方面使探测及测距系统的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.

指南针、测距仪、双筒望远镜和专仪器绘制雷场周界。

评价该例句:好评差评指正

Il a indiqué que la méthode SLR était la plus précise et servait d'étalon de référence pour les autres méthodes.

据报告,卫星激测距是最精确的方法,并被来校准其他方法。

评价该例句:好评差评指正

Complet des spécifications du produit, l'inverse est largement utilisé dans le radar, ultrasons commutateur voisin, à ultrasons, tels que le comptage.

产品规格齐全,广泛应于倒车雷达、超声波近邻开关、超声波测距、计数等。

评价该例句:好评差评指正

Les utilisations pacifiques des lasers dans l'espace sont légion: liaisons optoélectroniques, fourniture d'une alimentation aux satellites, imagerie active et satellitométrie laser.

在外空,可以无数种方式对激作和平利信链路、为卫星提供能量、主动成象和卫星激测距

评价该例句:好评差评指正

La circulation dans la détection, de sondage, de l'emplacement, les sédiments et les essais sur le développement et l'application des instruments intelligents, ont fait des réalisations remarquables.

在流量测,测深,测距,含沙量测等等的智能仪表的开发应方面,了优异的成果。

评价该例句:好评差评指正

Nos clients ont été développés: la température et l'humidité, la température du système de mesure, allant des systèmes à ultrasons, système d'alarme sans fil, récepteur GPS du système.

我公司曾经为客户开发了:温湿度控制器、测温系统、超声波测距系统、无线讯报警系统、gps接收系统。

评价该例句:好评差评指正

Pour enregistrer un champ de mines à l'aide d'un distancemètre, il faut déterminer la distance qui sépare les points de référence des points de repère, qui sont schématisés sur une fiche.

测距仪辅助绘图时,所要绘图各点至参照点的距离在一本日志的参考图表上确定并记录。

评价该例句:好评差评指正

Pour mesurer la distance par rapport au satellite, on utilise la technique de “télémétrie passive”, c'est-à-dire que l'on calcule le temps mis par le signal pour parvenir jusqu'au récepteur.

卫星导航信号的接收户测量从接收设备到卫星的距离时使所谓的“被动测距”技术,过测量导航信号从卫星到达接收者所需的时间出其与每个卫星的距离。

评价该例句:好评差评指正

On acquiert actuellement des aides à la navigation (un dispositif d'alignement omnidirectionnel VHF couplé à un dispositif de mesure de la distance) pour le nouvel aéroport international Praia au Cap-Vert.

民航组织正为佛角新建的普拉亚国际机场购买导航辅助设备(甚高频全向无线电定向信标和在同一地点安装测距设备)。

评价该例句:好评差评指正

Deux d'entre elles envisagent de placer, à différents endroits de la Lune, des instruments de la taille d'une valise contenant des systèmes de télémétrie laser capables de mesurer la distance Terre- Lune avec une précision submillimétrique.

有两项建议是,在月球各处安置公文箱尺寸的激测距阵列仪,能够测量地球至月球的距离,精确度达亚毫米。

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de drones de taille moyenne et à grande autonomie pourraient également, dans une certaine mesure, atteindre les objectifs recherchés par le biais d'un déploiement de radars de repérage d'armes et de systèmes de repérage acoustique.

一组中型、耐久的无人驾驶飞行器在一定程度上也能达到部署武器搜寻雷达系统和声音测距系统所要达到的目标。

评价该例句:好评差评指正

La méthode de mesure des mouvements tectoniques à l'aide de la télémétrie laser sur satellite (SLR) a été en outre décrite et comparée à des techniques de mesure comme le GPS et l'interférométrie à très longue base (VLBI).

此外,还描述了如何使卫星激测距测量构造运动,并与诸如全球定位系统和甚长基线干涉测量等测量技术作了比较。

评价该例句:好评差评指正

L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.

拉脱维亚大学基础地球动力学观测所是两个空间技术网络的成员,即全球国际激测距服务网和国际测地学协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe technique du Siège de l'ONU s'est rendue dans la zone de compétence de la Mission, en octobre, et a formulé un certain nombre de propositions concernant l'utilisation d'engins sans pilote, de radars de repérage d'armes et de systèmes de repérage acoustique.

联合国总部一个技术小组于10月访问了联格观察团的责任区,并就无人驾驶飞行器、武器搜寻雷达系统和声音测距系统的使问题提出了一些建议。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs technologies nouvelles ont été décrites, dont l'utilisation de données satellitaires à haute résolution pour estimer la biomasse et les mesures des forêts en trois dimensions à l'aide de systèmes lidar, mais ces systèmes ne sont pas encore pleinement accessibles à tous les pays en développement.

这位顾问重点介绍了一些新技术,包括将高分辨率卫星数据于估算生物量和使探测与测距系统进行森林三维测量,但是这些系统尚未由所有发展中国家全面掌握。

评价该例句:好评差评指正

Les radars à laser utilisent des techniques spécialisées de transmission, de balayage, de réception et de traitement des signaux permettant l'utilisation de lasers pour la télémétrie acoustique, la goniométrie et la discrimination de cibles à partir de l'emplacement, de la vitesse radiale et des caractéristiques de réflexion des corps.

雷达系统为利定位、角速度及实体反射特性作回波测距、方向判定及目标辨别,包含特殊的发射、扫描、接收及信号处理技巧。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait en particulier approfondir les recherches sur les applications pratiques des systèmes Lidar de mesure optique, par exemple pour faciliter la gestion des eaux urbaines ou pour remédier aux limites qui caractérisaient les données de télédétection s'agissant de déterminer la teneur en eau des sols en présence d'un couvert végétal.

还需要进行更多的关于线探测和测距系统的实际应研究,例如应于城市水管理,以便克服在存在植被时卫星数据确定土壤水分的局限性。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des systèmes de repérage acoustique, la Mission a jugé qu'en raison des limitations qui leur sont inhérentes au regard de l'environnement montagneux de la vallée de la Kodori, ainsi que de considérations de sécurité, de personnel et de coûts, l'efficacité et la viabilité de ces systèmes, notamment en hiver, s'avéraient discutables.

关于声音测距系统,观察团认为,由于科多里河谷的山岭地势,声音测距感应器的性能受到限制,加上安全、人员和费等因素,这一系统的功效和防护能力(尤其是在冬天的防护能力)令人质疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télécom, télécommande, télécommandé, télécommander, télécommunicant, télécommunication, télécommutateur, télécompas, télécoms, téléconduite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接