Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不论您采取怎样的预防措施,别人都会您的存在。
Je n'avais pas remarqué qu'il était timide.
我没有他很腼腆。
Au cours de la classe, je remarque certains d'entre vous attend avec envie de dormir.
我有些同学课上精神不振.
Il a noté une faute d'orthographe dans le texte.
他文本中一个拼错误。
Dans ce contexte, ses succès ont eu du mal à être remarqués.
在这种背景下,他的成功很难被。
Attention, Jeannette. Tu sais qu’elle donne sur le lac ?
你,Jeannette。你知道这个房间朝向湖吧?
Pick, elles ne peuvent plus se permettre de délaisser le coeur du marché au discompte.
Pick,她们不能再低估由折扣店所带来的市场。
Le défaut se remarque à peine.
错误才刚被人。
L'Assemblée générale voudra peut-être prendre note du présent rapport.
大会似可这份报告。
La Commission voudra peut-être prendre acte du rapport.
委员会不妨这份报告。
La Commission voudra peut-être prendre note du rapport.
La Commission est invitée à prendre note du rapport.
请委员会这份报告。
Elle voudra peut-être aussi souhaiter prendre acte du rapport.
Elle est priée de prendre acte du rapport.
Il en a été pris bonne note.
已经适当这一发言。
Le Tribunal a pris acte des renseignements contenus dans ledit document.
法庭文件中的资料。
Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre acte de ce rapport.
执行局不妨上述报告。
La Commission a pris note de ces commentaires.
委员会这些评论见。
La Commission souhaitera peut-être prendre acte du rapport.
La Commission souhaitera peut-être prendre note du rapport.
委员会不妨其内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ailleurs, vous arrivez à percevoir les motivations, mais aussi les inquiétude des autres.
另外,你们能够意动机,但也能意别人的担忧。
" Gne c pa jt pa au couran"
“我没意,就是没意。”
Très aimable à vous de le remarquer!
能被您意真是荣幸!
C'est quelque chose qu'on constate depuis déjà assez longtemps.
这事我们早就意了。
Et les gens commencent à s'en rendre compte.
世人也开始意我。
Sa voix s'étouffa, mais Harry le remarqua à peine.
但哈利乎没有意。
On remarque d'ailleurs que les courbes se superposent quasiment.
我们意两条乎重叠。
On signale leur présence un peu partout.
我们意他们处都有。
Je ne m'en étais pas rendu compte.
“我刚才没意。”
Tu n'as jamais remarqué qu'il était tout le temps pieds nus?
你有没有意他总是赤脚?
Et est-ce que vous avez remarqué quelque chose ici ?
你在这里意了什么吗?
Et là, j'ai l'impression que Giacinta n'est pas sur le coup.
但现在我感觉贾辛塔没有意。
Ils ne feront pas attention au fait que tu es non-francophone.
他们不会意你不是法语人。
Tu marchais devant moi me prêter attention.
你走在前面没意我。
Harry remarqua que Mrs Weasley semblait contrariée.
哈利意韦斯莱夫人显得很烦恼。
T’as repéré le Range Rover, en bas de l’immeuble?
在下面意那辆路虎了么?
Je te signale que tu n'as pas toujours dit ça.
我意,你不总是这么说。
Vous remarquez les détails et surtout vous vous en souvenez.
你们意细节和尤其你们记住的。
Tu n'as jamais remarqué qu'il ne prend jamais les escaliers ?
你有没有意他从不走楼梯?
Toutes les stars du basket l'ont remarqué.
所有的篮球明星都意他了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释